Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 17:31 - Traducere Literală Cornilescu 1931

31 pentru că a pus o zi în care va judeca cu dreptate pământul locuit prin bărbatul pe care l‐a rânduit, punând credința la îndemâna tuturor prin aceea că l‐a înviat dintre cei morți……

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 pentru că a hotărât o zi în care urmează să judece lumea cu dreptate, prin Omul pe Care L-a desemnat pentru aceasta, dându-le o dovadă tuturor despre aceasta prin faptul că L-a înviat dintre cei morți!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 pentru că a stabilit o zi în care va judeca într-un mod corect lumea. A decis că postul de Judecător Îi va fi conferit atunci Acelui Om desemnat de El în acest scop. Și deja I-a confirmat această funcție din momentul în care L-a înviat.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

31 A rânduit o zi când, iată, Lumi-i va face judecată, După dreptate, prin Acel Cari fost-a rânduit de El, Și pentru cari a dăruit Dovezi, de netăgăduit, Atuncea când L-a înviat, Dintre cei morți.” Cum au aflat

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 De fapt, el a stabilit o zi în care avea să judece lumea cu dreptate prin omul rânduit [pentru aceasta], dând garanție tuturor prin aceea că l-a înviat din morți”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 pentru că a pus o zi în care va judeca lumea în dreptate, prin Omul pe care L-a hotărât şi pe care L-a adeverit tuturor prin învierea Lui din morţi.”

Onani mutuwo Koperani




Fapte 17:31
32 Mawu Ofanana  

și va judeca lumea cu dreptate, va face judecată popoarelor cu neprihănire.


înaintea Domnului, căci vine; căci vine să jude ce pământul. El va judeca lumea cu dreptate și popoarele după credincioșia sa.


înaintea Domnului! Căci el vine să jude ce pământul. El va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu nepărtinire.


Adevărat vă spun, mai ușor va fi pământului Sodomei și Gomorei în ziua judecății decât cetății aceleia.


Și această Evanghelie a împărăției va fi propovăduită în tot pământul locuit, spre mărturie la toate neamurile și atunci va veni sfârșitul.


Pentru că Fiul omului se duce după cum a fost hotărât: însă vai de omul acela prin care este dat prins!


Cine mă disprețuește pe mine și nu primește cuvintele mele, are cine să‐l judece: cuvântul pe care l‐am spus, acela îl va judeca în ziua de apoi.


De dreptate, fiindcă mă duc la Tatăl și nu mă mai vedeți.


Și i‐a dat putere ca să facă judecată, pentru că este Fiu al omului.


Și unii dintre filosofii epicurieni și dintre filosofii stoici s‐au legat de el. Și alții ziceau: Ce vrea să spună acest semănător de vorbe? Iar alții: Pare că este vestitor de dumnezei străini! pentru că le binevestea pe Isus și învierea.


Și când au auzit ei de învierea morților, unii își băteau joc, iar alții au zis: Te vom mai asculta iarăși despre aceasta.


Și fiindcă nu i‐au găsit, târau pe Iason și pe unii frați la mai marii cetății, strigând: Aceștia care au întors toată lumea pe dos, au venit și aici


Dumnezeu a înviat pe acest Isus, pentru care noi toți suntem martori.


să vă fie cunoscut vouă tuturor și la tot poporul lui Israel că în numele lui Isus Hristos din Nazaret, pe care voi l‐ați răstignit, pe care Dumnezeu l‐a sculat dintre cei morți, în el stă acest om de față sănătos înaintea voastră.


în ziua când Dumnezeu va judeca prin Isus Hristos cele ascunse ale oamenilor după evanghelia mea.


Dar după învârtoșarea ta și după inima ta nepocăită îți îngrămădești ție însuți o comoară de mânie în ziua de mânie și de descoperire a dreptei judecăți a lui Dumnezeu,


De aceea nu judecați nimic mai înainte de vreme, până nu va veni Domnul, care va și da la lumină cele ascunse ale întunericului și va face cunoscut sfaturile inimilor: și atunci fiecare își va avea lauda de la Dumnezeu.


Căci noi toți trebuie să fim arătați înaintea scaunului de judecată al lui Hristos, ca fiecare să ia cu sine cele făcute prin trup, potrivit cu ce a făptuit: fie bine, fie rău.


Mărturisesc înaintea lui Dumnezeu și a lui Hristos Isus, care are să judece viii și morții, atât pe arătarea lui cât și pe împărăția lui:


a învățăturii despre botezuri și despre punerea mâinilor și despre învierea morților și despre judecata veșnică.


Dar cerurile care sunt acum și pământul au fost păstrate prin același cuvânt pentru foc, fiind ținute pentru ziua judecății și pieirii oamenilor necucernici.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa