Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 16:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Deci plecând pe apă din Troa, am mers drept la Samotracia și a doua zi la Neapoli

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Am pornit pe mare din Troa și ne-am îndreptat direct spre Samotracia. În ziua următoare am plecat spre Neapolis,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Am plecat cu corabia din Troa având ca destinație Samotracia. A doua zi ne-am deplasat spre Neapolis.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Din Troa, cu corabia, Ne-am dus în Samotracia Și-adoua zi, am poposit, La Neapolis. Iar am pornit

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Îmbarcându-ne de la Tróas, ne-am dus direct în Samotrácia, iar a doua zi, la Neapóli

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Ne-am îmbarcat la Troas şi am mers drept spre Samotracia, iar a doua zi la Neapoli,

Onani mutuwo Koperani




Fapte 16:11
5 Mawu Ofanana  

Deci trecând pe lângă Misia, s‐au pogorât la Troa.


Și aceștia s‐au dus înainte și ne‐au așteptat în Troa.


Și după ce a fost așa, ne‐am smuls de la ei și am plecat pe apă; am ținut drumul drept și am venit la Cos și a doua zi la Rodos și de acolo la Patara.


Și când am venit la Troa pentru evanghelia lui Hristos și‐mi era deschisă o ușă în Domnul,


Când vii, adu‐mi mantaua pe care am lăsat‐o în Troa la Carp și cărțile, mai ales cele de piele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa