Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 15:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Simeon a istorisit cum mai întâi Dumnezeu a căutat să ia din Neamuri un popor pentru numele său.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Simeon ne-a istorisit cum mai întâi Dumnezeu a venit în ajutor, luând dintre națiuni un popor pentru Numele Său.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Simon ne-a relatat despre faptul că Dumnezeu este preocupat de națiunile lumii, după ce decisese inițial să aleagă dintre ele un popor care să Îl reprezinte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Simon, întâi, ne-a arătat Cum, către Neamuri, S-a uitat Domnul voind ca un popor, S-aleagă, din mijlocul lor, Să-i poarte Numele. Firesc,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Símon a explicat cum de la început Dumnezeu a avut grijă să-și aleagă dintre păgâni un popor pentru numele său.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Simon a istorisit cum Dumnezeu a căutat mai întâi să-şi ia un popor pentru Numele Său, dintre neamuri.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 15:14
11 Mawu Ofanana  

Mi‐am întocmit pe poporul acesta; ei vor vesti lauda mea.


Binecuvântat este Domnul Dumnezeul lui Israel pentru că a cercetat și a făcut răscumpărare pentru poporul său,


prin mila duioasă a Dumnezeului nostru, cu care ne‐a cercetat Răsăritul din înălțime,


Și iată, era un om în Ierusalim, numele lui era Simeon. Și omul acesta era drept și evlavios, așteptând mângăierea lui Israel: și Duhul Sfânt era peste el.


prin care am luat har și apostolie spre ascultarea de credință între toate Neamurile pentru numele său,


Căci toate sunt din el și prin el și pentru el! A lui să fie slava în veci! Amin.


Simon Petru, rob și apostol al lui Isus Hristos, celor ce au căpătat o credință deopotrivă de scumpă cu a noastră prin dreptatea Dumnezeului și Mântuitorului nostru Isus Hristos:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa