Fapte 14:21 - Traducere Literală Cornilescu 193121 Și după ce au vestit evanghelia în cetatea aceea și au făcut destui ucenici, s‐au întors la Listra și la Iconia și la Antiohia, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 După ce au vestit Evanghelia și în cetatea aceea și au făcut destul de mulți ucenici, s-au întors în Listra, în Iconia și în Antiohia, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Au predicat Vestea Bună și în acel oraș, determinând apariția multor discipoli. Apoi s-au deplasat pe traseul Listra – Iconia – Antiohia. Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 Au câștigat mulți ucenici, Când, Evanghelia, au vestit. Sfârșind, cei doi au revenit, La Listra, în Iaconia, Apoi în Antiohia Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 După ce au predicat evanghelia în cetatea aceea și au făcut mulți discipoli, s-au întors la Lístra, la Icóniu și la Antiohía. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200921 Au vestit Evanghelia şi în cetatea aceea şi au făcut mulţi ucenici, apoi s-au întors în Listra şi Iconia şi în Antiohia, Onani mutuwo |