Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 14:17 - Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Totuși nu s‐a lăsat pe sine însuși fără martor, întrucât a lucrat binele și v‐a dat din cer ploi și vremuri roditoare, umplându‐vă inimile de hrană și veselie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 cu toate că nu S-a lăsat fără mărturie în a face bine, dându-vă ploi din cer și anotimpuri roditoare, săturându-vă de hrană și umplându-vă inimile de bucurie“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 deși El v-a demonstrat că există și v-a făcut bine, dându-vă ploaie din cer și favorizând productivitatea agricolă la timpul optim. Tot El este Cel care v-a oferit hrană (din abundență) și v-a umplut inimile de bucurie!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Măcar că Domnul, niciodat’, La drept vorbind, nu S-a lăsat Fără să facă mărturie: V-a făcut bine, cum se știe, Că a dat ploaie, după care V-a dat și vremuri roditoare, Și hrană – din belșug – v-a dat, Și bucurie v-a turnat, În inimi, de vi le-a umplut.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 deși n-a încetat să dea mărturie prin binefacerile [sale], dând ploi din ceruri și anotimpuri roditoare, săturând cu hrană și bucurie inimile voastre”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 deşi n-a încetat să dea mărturie, ci le-a făcut bine; v-a dat ploaie din cer şi vremuri rodnice cu belşug de hrană, umplându-vă inimile de bucurie.”

Onani mutuwo Koperani




Fapte 14:17
35 Mawu Ofanana  

Și a fost așa: după multe zile cuvântul Domnului a fost către Ilie, în anul al treilea, zicând: Du‐te, arată‐te lui Ahab și voi trimite ploaie pe fața pământului.


Și au luat cetăți tari și pământ gras, și au luat în stăpânire case pline cu toate bunătățile, puțuri săpate, vie și grădini de măslini și pomi roditori cu prisosință: și au mâncat și s‐au săturat și s‐au îngrășat și s‐au desfătat prin marea ta bunătate.


Căci prin aceasta judecă pe popoare, dă de mâncare din belșug.


Căci zice zăpezii: Cazi cu găleata pe pământ! Așa și ploii și ploilor cu șuvoi ale puterii sale.


care dă ploaie pe fața pământului și trimite ape peste fața câmpurilor;


Domnul este bun către toți și îndurările sale sunt peste toate lucrările sale.


Tu ai pus veselie în inima mea mai mult decât în vremea când grâul și mustul lor erau în belșug.


Pentru ce te fălești cu răul, puternice? Îndurarea lui Dumnezeu ține toată ziua.


Și iată, bucuria și veselia, înjunghierea boilor și tăierea oilor, mâncarea cărnii și băutul vinului: Să mâncăm și să bem căci mâine vom muri.


Nu cunoașteți? N‐ați auzit? Nu vi s‐a spus de la început? N‐ați înțeles de când cu temeliile pământului?


și o voi pustii; va fi netăiată și nesăpată și vor ieși în ea scai și spini; și voi porunci și norilor să nu plouă ploaie peste ea.


Oare sunt între deșertăciunile popoarelor vreunii care să dea ploaie? Sau pot oare cerurile să dea ploaie? Oare nu tu, o, Doamne Dumnezeul nostru? De aceea noi nădăjduim în tine, căci tu ai făcut toate acestea.


Și nu zic în inima lor: Să ne temem acum de Domnul Dumnezeul nostru, care dă ploaie timpurie și târzie la vremea sa, care ne păzește săptămânile hotărâte ale secerișului.


Și voi face pe acestea și împrejurimile dealului meu o binecuvântareși voi face să cadă ploaia la vremea ei; vor fi ploi de binecuvântare.


Și voi, copii ai Sionului, bucurați‐vă și veseliți‐vă în Domnul Dumnezeul vostru, căci el vă dă ploaie timpurie în dreptate și face să vă cadă ploaia, ploaia timpurie și ploaia târzie, la începutul anotimpului.


atunci vă voi da ploile voastre la vremea lor și pământul își va da rodul și pomul câmpului își va da rodul.


ca să fiți fii ai Tatălui vostru cel din ceruri; pentru că el face să răsară soarele său peste cei răi și cei buni, și trimite ploaie peste cei drepți și cei nedrepți.


Însă iubiți pe vrăjmașii voștri și faceți bine și dați cu împrumut și nu nădăjduiți nimic înapoi, și răsplata voastră va fi mare și veți fi fii ai Celui Preaînalt: pentru că el este bun către cei nemulțumitori și răi.


Și zicând acestea, abia au oprit gloatele ca să nu le înjunghie jertfă.


și a făcut dintr‐un singur sânge orice neam de oameni ca să locuiască peste toată fața pământului, hotărând vremuri rânduite și marginile locuirii lor,


eu voi da țării voastre ploaie la vremea sa, ploaia timpurie și ploaia târzie; și îți vei strânge grâul și mustul și untdelemnul.


Domnul îți va deschide vistieria cea bună, cerurile, ca să dea ploaia țării tale la vremea sa și să binecuvânteze toată lucrarea mâinii tale; și vei împrumuta multor neamuri, dar tu nu vei lua cu împrumut.


Poruncește bogaților în veacul de acum ca să nu gândească despre ei lucruri înalte, nici să aibă încredere în nestatornicia bogățiilor, ci în Dumnezeu care ne dă spre folosire toate cu bogăție,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa