Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 13:34 - Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Dar că l‐a înviat dintre cei morți ca să nu se mai întoarcă la putrezire, a zis astfel: Vă voi da binecuvântările cele cuvioase și de crezut ale lui David.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Cât despre faptul că L-a înviat dintre cei morți, așa încât nu mai urmează să Se întoarcă în putrezire, a spus-o astfel: „Vă voi da promisiunile sfinte, demne de încredere, făcute lui David“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 El a mai vorbit și despre înviere, precizând că nu Se va mai întoarce în procesul descompunerii. Garanția respectării acestor promisiuni a fost precizată atunci când a zis: «Voi respecta cu cea mai mare seriozitate promisiunile sfinte pe care i le-am făcut lui David.»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Că El, din morți, L-a înviat Încât nu va mai fi mâncat De putrezire, a promis Chiar Domnu-atuncea când a zis: „Ceea ce am făgăduit, Lui David, fi-va împlinit De Mine, cu credincioșie.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Că l-a înviat din morți ca să nu se mai întoarcă la putrezire, a spus astfel: «Vă voi da promisiunile sfinte făcute lui Davíd, cele vrednicej de încredere».

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Iar că Dumnezeu l-a înviat din morţi ca să nu mai moară, a spus astfel: Vă voi da în dar făgăduinţele sfinte făcute lui David, lucrurile vrednice de credinţă.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 13:34
18 Mawu Ofanana  

Cu adevărat casa mea nu este așa înaintea lui. Dumnezeu! Totuși el a făcut cu mine un legământ veșnic bine rânduit în toate și statornic, căci aceasta este toată mântuirea mea și toată dorința mea, deși n‐o face să crească.


Plecați‐vă urechea și veniți la mine; ascultați și sufletul vostru va trăi; și voi face un legământ veșnic cu voi, îndurările cele adevărate ale lui David.


Ci vor sluji Domnului Dunezeului lor și lui David, împăratul lor, pe care li‐l voi scula.


atunci voi lepăda și sămânța lui Iacov și a lui David, robul meu, încât să nu iau din sămânța lui domni peste sămânța lui Avraam, Isaac și Iacov; căci voi întoarce robia lor și mă voi îndura de ei.


După aceea copiii lui Israel se vor întoarce și vor căuta pe Domnul Dumnezeul lor și pe David, împăratul lor și se vor întoarce cu frică la Domnul și la bunătatea lui la sfârșitul zilelor.


În ziua aceea voi ridica locașul cel căzut al lui David și‐i voi închide spărturile și voi ridica dărâmăturile și‐l voi zidi ca în zilele din vechime;


În ziua aceea Domnul va apăra pe locuitorii Ierusalimului; și cel ce se poticnește între ei va fi în ziua aceea ca David; și casa lui David va fi ca Dumnezeu, ca Îngerul Domnului înaintea lor.


Dar Dumnezeu l‐a sculat dintre cei morți;


că Dumnezeu a împlinit‐o pentru copiii noștri, înviind pe Isus, după cum și este scris în psalmul al doilea: Tu ești Fiul meu, eu astăzi te‐am născut.


Dar acela pe care Dumnezeu l‐a sculat n‐a văzut putrezire.


pe care Dumnezeu l‐a înviat după ce a dezlegat durerile morții, pentru că nu era cu putință ca el să fie ținut de ea.


știind că Hristos fiind sculat dintre cei morți, nu mai moare; moartea nu mai are stăpânire peste el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa