Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 13:31 - Traducere Literală Cornilescu 1931

31 și el a fost văzut mai multe zile de cei ce s‐au suit împreună cu el din Galileea la Ierusalim, care acum sunt martorii lui la popor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 El S-a arătat timp de mai multe zile celor ce veniseră cu El din Galileea în Ierusalim și care acum sunt martorii Lui înaintea poporului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 El Și-a făcut apariția de mai multe ori în fața celor care Îl urmaseră din Galileea la Ierusalim. Aceștia sunt acum martorii Lui înaintea poporului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

31 Din morți, iar El S-a arătat, Zile în șir, necontenit, Celor care L-au însoțit Din Galileea, pe-al Său drum, Pân’ la Ierusalim. Acum, Aceia sunt martorii Lui, În mijlocul norodului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Timp de mai multe zile, el s-a arătat acelora care urcaseră cu el din Galiléea la Ierusalím și care acum sunt martorii lui înaintea poporului.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 El s-a arătat mai multe zile celor care veniseră cu El din Galileea în Ierusalim, care acum sunt şi ei martorii Lui, înaintea întregului popor.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 13:31
18 Mawu Ofanana  

Iar cei unsprezece ucenici s‐au dus în Galileea, în muntele unde le rânduise Isus.


Voi sunteți martori ai acestora.


Și mărturisiți și voi pentru că de la început sunteți cu mine.


care au și zis: Bărbați Galileeni, ce stați uitându‐vă în cer? Acest Isus care a fost luat de la voi în cer va veni așa, în același fel cum l‐ați văzut ducându‐se în cer.


începând de la botezul lui Ioan până în ziua în care a fost luat de la noi, unul să fie martor al învierii lui împreună cu noi.


cărora s‐a și înfățișat după pătimirea sa cu multe dovezi netăgăduite, arătându‐li‐se vreme de patruzeci de zile și vorbind cele despre Împărăția lui Dumnezeu.


Ci veți lua putere când va veni Duhul Sfânt peste voi și‐mi veți fi martori în Ierusalim și în toată Iudeea și în Samaria și până la marginea pământului.


Și noi suntem martori pentru toate câte a făcut în țara iudeilor și în Ierusalim; pe care l‐au și omorât atârnându‐l pe lemn.


nu la tot poporul, ci nouă martorilor care am fost aleși mai dinainte de Dumnezeu, care am mâncat și am băut împreună cu el după învierea lui dintre cei morți.


Dumnezeu a înviat pe acest Isus, pentru care noi toți suntem martori.


și ați omorât pe Domnitorul vieții, pe care Dumnezeu l‐a sculat dintre cei morți, pentru care noi suntem martori.


Și noi suntem martori ai acestor graiuri, precum și Duhul Sfânt, pe care l‐a dat Dumnezeu celor ce ascultă de el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa