Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 12:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și când a cunoscut glasul lui Petru, de bucurie n‐a deschis poarta, ci a alergat înăuntru și a vestit că Petru stă înaintea porții.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Ea a recunoscut glasul lui Petru și, de bucurie, în loc să deschidă ușa, a alergat înăuntru și a anunțat că Petru stă la ușă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 A recunoscut vocea lui Petru; și din cauza bucuriei, în loc să îi deschidă, ea a alergat și a anunțat pe cei din casă că Petru stă în fața porții.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Ea, după glas, l-a cunoscut Pe Petru, și s-a bucurat Atât de mult, că a uitat Ca să deschidă. A fugit În casă-ntâi, de i-a vestit Pe toți cei care se aflau, Acolo, strânși și așteptau, Că Petru-i cel ce-n poartă bate.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Recunoscând vocea lui Petru, de bucurie nici n-a deschis ușa, ci a alergat să dea de veste că Petru se află la intrare.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Ea a recunoscut vocea lui Petru şi, de bucurie, în loc să-i deschidă poarta, a fugit să le spună tuturor că Petru e la poartă.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 12:14
3 Mawu Ofanana  

Și când l‐au cunoscut oamenii locului aceluia, au trimis în tot ținutul acela și i‐au adus pe toți cei bolnavi;


Și au plecat repede de la mormânt cu teamă și cu bucurie mare și au alergat să vestească ucenicilor lui.


Iar pe când de bucurie nu credeau încă și se minunau, le‐a zis: Aveți ceva de mâncare aici?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa