Fapte 10:5 - Traducere Literală Cornilescu 19315 Și acum trimite bărbați la Iope și adu pe Simon, care se numește și Petru. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Acum, trimite niște bărbați la Iafo și cheamă-l pe Simon, cel care mai este numit și Petru. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Acum trimite niște oameni în localitatea Iope, de unde trebuie să îl chemi la tine pe Petru care se mai numește și Simon. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Iată ce-ai de făcut acum: Gătește-ți oamenii de drum, Și-apoi, spre Iope, să pornească. Acolo, ei au să-l găsească Pe Simon, Petru poreclit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Trimite acum niște oameni la Iópe și cheamă-l pe un oarecare Símon, care este numit Petru! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20095 Trimite acum nişte bărbaţi în Iope şi cheamă-l pe Simon, zis şi Petru. Onani mutuwo |