Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 10:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și Petru s‐a pogorât la bărbați și a zis: Iată, eu sunt acela pe care‐l căutați; care este pricina pentru care sunteți aici?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Așadar, Petru s-a dus la bărbații aceia și le-a zis: ‒ Iată, eu sunt cel pe care-l căutați. Din ce motiv ați venit?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Petru a coborât și le-a zis acelor oameni: „Eu sunt cel pe care îl căutați. Ce v-a făcut să veniți?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Petru, atuncea, s-a grăbit, În curtea casei, de-a ieșit Și, spre cei trei, s-a îndreptat: „Eu sunt. De ce m-ați căutat?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Atunci Petru a coborât la acei oameni și le-a zis: „Iată, eu sunt cel pe care îl căutați! Care este motivul pentru care sunteți aici?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Atunci Petru s-a coborât la oamenii aceia şi le-a zis: „Iată, eu sunt cel pe care îl căutaţi. Pentru ce aţi venit?”

Onani mutuwo Koperani




Fapte 10:21
6 Mawu Ofanana  

Și Isus a răspuns și i‐a zis: Ce voiești să‐ți fac? Iar orbul i‐a zis: Rabuni, să‐mi capăt vederea.


Deci scoală‐te, pogoară‐te și du‐te împreună cu ei fără să te îndoiești de ceva, pentru că eu i‐am trimis.


Iar ei au zis: Corneliu sutașul, bărbat drept și temător de Dumnezeu și cu mărturie de la tot neamul iudeilor, a fost înștiințat de Dumnezeu printr‐un înger sfânt ca să trimită să te cheme la casa lui și să audă cuvinte de la tine.


Și de aceea am venit fără să fac împotrivire când au trimis după mine. Întreb deci: Pentru care cuvânt ați trimis după mine?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa