Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 10:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și zărește cerul deschis și un vas pogorându‐se ca o pânză mare lăsată în jos, de patru capete, pe pământ,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 A văzut cerul deschis și ceva ca o pânză mare fiind adusă jos, pe pământ, de cele patru colțuri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 a văzut cerul deschis, de unde cobora spre pământ un vas care avea forma unei fețe de masă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 S-a deschis cerul și-a văzut Un vas, precum o față mare – De așternut pe masă – care Își avea colțurile toate, Strânse-mpreună și legate. În jos, ușor, el s-a lăsat Și, pe pământ, s-a așezat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 A văzut cerul deschis și coborând ceva, ca o pânză mare, lăsată spre pământ de cele patru colțuri,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 şi a văzut cum cerul s-a deschis şi din el s-a coborât un vas ca o faţă de masă mare ţinută din cele patru colţuri, care s-a aşezat pe pământ.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 10:11
28 Mawu Ofanana  

Toiagul de domnie nu se va depărta din Iuda, nici legiuitorul dintre picioarele lui până va veni Șilo și a lui va fi ascultarea popoarelor.


Voi zice miazănoaptei: Dă! Și miazăzilei: Nu opri: adu pe fiii mei de departe și pe fetele mele de la marginea pământului,


Domnul Dumnezeu care adună pe cei izgoniți ai lui Israel zice: Voi aduna încă și pe alții la el, la cei adunați ai lui.


Și a fost așa: în anul al treizecilea, în luna a patra, la cinci ale lunii, pe când eram în robie lângă râul Chebar, s‐au deschis cerurile și am văzut vedenii de la Dumnezeu.


Dar vă spun că mulți vor veni de la răsărit și de la apus și vor sta la masă cu Avraam și Isaac și Iacov în Împărăția Cerurilor,


Și a fost așa: când a fost botezat tot poporul și fiind botezat și Isus și rugându‐se, cerul s‐a deschis


Și‐i zice: Adevărat, adevărat vă spun, veți vedea cerul deschis și pe îngerii lui Dumnezeu suindu‐se și pogorându‐se peste Fiul omului.


și nu numai pentru neam, ci și ca să adune într‐una pe copiii lui Dumnezeu cei împrăștiați.


Și eu îndată ce voi fi înălțat de pe pământ, voi trage pe toți la mine.


în care erau toate cele cu patru picioare și târâtoare ale pământului și păsări ale cerului.


Eu mă rugam în cetatea Iope și am văzut o vedenie într‐o răpire sufletească: un vas pogorându‐se ca o pânză mare, lăsată jos din cer de patru capete și a venit până la mine;


și a zis: Iată, văd cerurile deschise și pe Fiul omului stând la dreapta lui Dumnezeu.


Căci nu mă rușinez de evanghelie, pentru că este puterea lui Dumnezeu spre mântuire pentru oricine crede, atât pentru iudeu, mai întâi, cât și pentru grec.


care sunt israeliți, care au înfierea și slava și legămintele și darea legii și slujba dumnezeiască și făgăduințele,


Noi din fire suntem iudei, și nu păcătoși din Neamuri;


Nu este nici iudeu, nici grec, nu este nici rob, nici slobod, nu este parte bărbătească și parte femeiască: căci toți sunteți una în Hristos Isus.


pentru economia plinirii vremurilor cuvenite, ca să‐și adune iarăși sub un cap toate în Hristos, cele din ceruri și cele de pe pământ; în el,


anume că: Neamurile sunt împreună moștenitoare și un trup împreună și împreună părtași ai făgăduinței în Hristos Isus prin evanghelie,


unde nu este grec și iudeu, tăiere împrejur și netăiere împrejur, barbar, schit, rob, slobod, ci Hristos este totul și în toți.


Și Templul lui Dumnezeu în cer s‐a deschis și chivotul legământului s‐a arătat în Templul său și s‐au făcut fulgere și glasuri și tunete și un cutremur de pământ și grindină mare.


Și am văzut cerul deschis și iată un cal alb și cel ce șade pe el numit Credincios și Adevărat. Și el judecă și se războiește în dreptate.


După acestea am văzut și iată o ușă deschisă în cer, și glasul întâi pe care l‐am auzit, un glas ca de trâmbiță, vorbind cu mine, zicând: Suie‐te aici și‐ți voi arăta cele ce trebuie să se întâmple după acestea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa