Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 9:30 - Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Dar tu și robii tăi știu că încă nu vă temeți de Domnul Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 Cât despre tine și slujitorii tăi, știu că nu vă temeți încă de Domnul Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Dar despre tine și despre slujitorii tăi, știu că încă nu vă temeți de (Dumne)zeul care se numește Iahve.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 Însă, știu, foarte bine, eu, Cum că de Domnul Dumnezeu, Voi nu aveți să ascultați – Nici tu, nici cei care-s aflați La tine-n slujbă, împărate!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Dar știu că nici tu și nici slujitorii tăi încă nu vă temeți de Domnul Dumnezeu”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Dar știu că tu și slujitorii tăi tot nu vă veți teme de Domnul Dumnezeu.”

Onani mutuwo Koperani




Exodul 9:30
4 Mawu Ofanana  

Și Moise a zis: Iată ies de la tine și mă voi ruga Domnului și mâine se vor depărta muștele de la Faraon și de la robii lui și de la poporul lui. Numai să nu ne mai înșele Faraon nelăsând pe popor să meargă ca să jertfească Domnului.


Prin îndurare și adevăr se ispășește nelegiuirea și prin frica Domnului oamenii se feresc de rău.


Dacă se va face îndurare celui rău, nu învață dreptatea; în pământul dreptății el va nedreptăți și nu se va uita la măreția Domnului.


De ce, Doamne, ne‐ai lăsat să rătăcim de la căile tale și ne‐ai învârtoșat inima de la teama ta? Întoarce‐te pentru slujitorii tăi semințiile moștenirii tale.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa