Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 9:29 - Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Și Moise i‐a zis: Când voi ieși din cetate, îmi voi întinde mâinile către Domnul, tunetele vor înceta și nu va mai fi grindină ca să cunoști că pământul este al Domnului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 Moise i-a răspuns: ‒ Cum voi ieși din cetate, îmi voi ridica mâinile spre Domnul. Tunetele vor înceta și nu va mai cădea grindină, ca să știi că pământul este al Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Moise i-a răspuns: „Cum voi ieși din oraș, îmi voi ridica mâinile spre Iahve; trăsnetul nu va mai afecta țara și nu va mai cădea nici grindină; ca să recunoști că pământul este al lui Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 Moise a zis: „Bine-mpărate. Când am să ies eu, din cetate, Am să-mi ridic brațele-n sus, Spre Domnul și, precum ți-am spus, Tunetul o să se oprească, Iar piatra n-o să mai lovească; Și-astfel, veți știi că ăst pământ, Este al Domnului Cel Sfânt!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Moise i-a zis: „Când voi ieși din cetate, îmi voi întinde mâinile spre Domnul; tunetele vor înceta și grindina nu va mai fi, ca să știi că al Domnului este pământul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Moise i-a zis: „Când voi ieși din cetate, voi ridica mâinile spre Domnul, tunetele vor înceta și nu va mai bate piatra, ca să știi că al Domnului este pământul!

Onani mutuwo Koperani




Exodul 9:29
19 Mawu Ofanana  

Și Solomon a stătut înaintea altarului Domnului înaintea întregii obști a lui Israel și și‐a întins mâinile spre ceruri.


Orice rugăciune, orice cerere care va fi făcută de vreun om sau de tot poporul tău Israel când își vor recunoaște fiecare rana inimii sale și își vor întinde mâinile către casa aceasta,


Și la jertfa de seară m‐am sculat din smerirea mea și cu haina mea și cu mantaua mea sfâșiate am căzut în genunchi și mi‐am întins mâinile către Domnul Dumnezeul meu.


Dacă‐ți vei îndrepta inima și‐ți vei întinde mâinile spre el;


Orice i‐a plăcut, Domnul a făcut în ceruri și pe pământ, în mări și în toate adâncurile;


Îmi întind mâinile către tine: sufletul meu însetează după tine ca un pământ însetat. (Sela).


Dacă aș fi flămând, nu ți‐aș spune ție, căci a mea este lumea și plinătatea ei.


Și acum, dacă veți asculta de glasul meu cu adevărat și veți păzi legământul meu, veți fi comoara mea dintre toate popoarele, căci tot pământul este al meu.


Căci în șase zile Domnul a făcut cerurile și pământul, marea și tot ce este în ele, și în ziua a șaptea s‐a odihnit; pentru aceea Domnul a binecuvântat ziua Sabatului și a sfințit‐o.


Și voi deosebi în ziua aceea ținutul Gosen, în care stă poporul meu, ca să nu fie muște otrăvitoare acolo; ca să cunoști că eu, Domnul, sunt în mijlocul țării.


Și Aaron și‐a întins mâna peste apele Egiptului și broaștele s‐au suit și au acoperit țara Egiptului.


Și Moise a ieșit de la Faraon afară din cetate și și‐a întins mâinile spre Domnul și tunetele și grindina au încetat și ploaia n‐a mai turnat pe pământ.


Și când vă veți întinde mâinile, îmi voi ascunde ochii de voi; chiar dacă vă veți înmulți rugăciunea, nu voi auzi: mâinile voastre sunt pline de sânge.


Căci al Domnului este pământul și plinătatea lui.


Iar dacă vă zice cineva: Aceasta a fost jertfită! nu mâncați, din pricina aceluia care v‐a înștiințat și din pricina cugetului.


Iată ale Domnului Dumnezeului tău sunt cerurile și cerurile cerurilor, pământul și tot ce este în el!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa