Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 8:31 - Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și Domnul a făcut după cuvântul lui Moise și a îndepărtat muștele de la Faraon, de la robii săi și de la poporul său; n‐a rămas una.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 Domnul a făcut așa cum I-a cerut Moise: a îndepărtat roiurile de muște de la Faraon, de la slujitorii săi și din poporul său; n-a rămas nici măcar una.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Iahve a făcut exact cum I-a cerut Moise: a îndepărtat roiurile de muște de la faraon, de la slujitorii lui și de la poporul acestuia. Nu a mai rămas nici măcar una.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

31 Domnul făcu pe voia lui, Iar muștele s-au depărtat De Faraon și i-au lăsat, În pace, pe-ai săi slujitori Și pe ceilalți locuitori Ai țării. Dar s-a dovedit

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Domnul a făcut cum cerea Moise, și muștele s-au depărtat de la Faraon, de la slujitorii lui și de la poporul lui; n-a mai rămas una.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 8:31
5 Mawu Ofanana  

Toți s‐au abătut, toți s‐au stricat de tot; nu este niciunul care să facă binele, niciunul măcar.


Căci dacă nu vei lăsa pe poporul meu să meargă, iată voi trimite musca otrăvitoare peste tine și peste robii tăi și peste poporul tău și în casele tale și casele egiptenilor se vor umplea de musca otrăvitoare precum și pământul pe care sunt ei.


Și Moise a ieșit de la Faraon și s‐a rugat Domnului.


Și Faraon și‐a învârtoșat inima și de astă dată și n‐a lăsat pe popor să meargă.


Dacă se va face îndurare celui rău, nu învață dreptatea; în pământul dreptății el va nedreptăți și nu se va uita la măreția Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa