Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 7:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și voi învârtoșa inima lui Faraon și‐mi voi înmulți semnele și minunile în țara Egiptului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Eu însă îi voi împietri inima lui Faraon și Îmi voi înmulți semnele și minunile în țara Egiptului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Dar Eu îi voi împietri inima faraonului; și voi face astfel să se înmulțească minunile (Mele) pe teritoriul Egiptului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Nu-i va lăsa, căci Eu voiesc – Lui Faraon – să-i împietresc Inima-n zilele acele. Minunile, semnele Mele, Atunci au să se înmulțească.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Eu voi împietri inima lui Faraón și voi înmulți semnele mele și minunile mele în țara Egiptului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Eu voi împietri inima lui Faraon și Îmi voi înmulți semnele și minunile în țara Egiptului.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 7:3
25 Mawu Ofanana  

și ai arătat semne și minuni asupra lui Faraon și asupra tuturor slujitorilor săi și asupra întregului popor al țării sale, căci ai cunoscut că s‐au semețit împotriva lor și ți‐ai făcut un nume, ca astăzi.


a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, împotriva lui Faraon și împotriva tuturor slujitorilor săi.


A făcut lucruri minunate în ochii părinților lor în țara Egiptului, în câmpia Țoanului.


Și Moise și Aaron au făcut toate aceste minuni înaintea lui Faraon. Și Domnul a învârtoșat inima lui Faraon și n‐a lăsat pe copiii lui Israel să iasă din țara lui.


Și Domnul a zis lui Moise: Faraon nu va asculta de voi ca să‐mi înmulțesc minunile în țara Egiptului.


Și voi învârtoșa inima lui Faraon și vă va urmări și voi fi slăvit în Faraon și în toată oștirea lui și egiptenii vor cunoaște că eu sunt Domnul. Și au făcut așa.


Și îmi voi întinde mâna și voi bate Egiptul cu toate minunile mele pe care le voi face în mijlocul lui și după aceea vă va lăsa să mergeți.


Și Domnul a zis lui Moise: Mergând și întorcându‐te în Egipt, vezi toate minunile pe care le‐am pus în mâna ta și să le faci înaintea lui Faraon. Și eu îi voi învârtoșa inima și nu va lăsa pe popor să meargă.


Și Moise și Aaron au mers și au strâns pe toți bătrânii copiilor lui Israel.


Și a zis: Vâră‐ți iarăși mâna în sân. (Și și‐a vârît iarăși mâna în sân și a scos‐o afară din sân și iată se făcuse iarăși ca și carnea lui).


Și inima lui Faraon s‐a învârtoșat și n‐a ascultat de ei, după cum spusese Domnul.


Dar cu adevărat pentru aceasta te‐am lăsat să stai, ca să‐ți arăt puterea mea și ca numele meu să fie vestit în tot pământul.


Inima împăratului este în mâna Domnului ca pâraiele de apă: o îndreaptă încotro vrea.


Deșteaptă‐te, deșteaptă‐te, îmbracă‐te cu putere, braț al Domnului! Deșteaptă‐te ca în zilele din vechime, ca în neamurile veacurilor trecute! Oare nu tu ai tăiat Raabul în bucăți, ai străpuns balaurul?


Ca în zilele ieșirii tale din țara Egiptului, îi voi arăta lucruri minunate.


Isus i‐a zis deci: Dacă nu veți vedea semne și minuni, nu veți crede.


Bărbați israeliți, ascultați cuvintele acestea: pe Isus din Nazaret, bărbat dovedit de la Dumnezeu pentru voi cu puteri și minuni și semne pe care le‐a făcut Dumnezeu prin el în mijlocul vostru, după cum voi înșivă știți,


Acesta i‐a scos afară, făcând minuni și semne în țara Egiptului și în Marea Roșie și în pustie patruzeci de ani.


prin puterea semnelor și minunilor, prin puterea Duhului Sfânt; încât de la Ierusalim și împrejur până în Iliric am îndeplinit propovăduirea evangheliei lui Hristos;


Deci dar el are milă de cine voiește și învârtoșează pe cine voiește.


Sau a încercat Dumnezeu să vină să‐și ia un neam din mijlocul unui neam, prin încercări, prin semne și prin minuni și prin război și cu mână tare și cu braț întins și cu înfricoșări mari, ca toate cele ce a făcut Domnul Dumnezeul vostru pentru voi în Egipt înaintea ochilor tăi?


și de încercările cele mari pe care ți le‐au văzut ochii și semnele și minunile și mâna cea tare și brațul cel întins cu care te‐a scos Domnul Dumnezeul tău; așa va face Domnul Dumnezeul tău tuturor popoarelor de care te temi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa