Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 4:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și el va vorbi în locul tău către popor și va fi așa: el îți va fi gură și tu îi vei fi Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 El va vorbi poporului în locul tău. Îți va sluji drept gură și tu vei fi pentru el asemenea lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 El va vorbi poporului în locul tău; va fi (înlocuitor de) gură pentru tine, iar tu vei fi pentru el ca (cel care ține locul lui) Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 El va vorbi poporului, În locul tău. Menirea lui Este aceea ca să-ți fie – Întotdeauna – gură, ție. Tu ai să ții, pentru popor, Locul de Dumnezeu al lor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 El va vorbi poporului în locul tău; el va fi gura ta și tu vei fi pentru el ca Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 El va vorbi poporului pentru tine, îți va sluji drept gură, și tu vei ține pentru el locul lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 4:16
7 Mawu Ofanana  

Am zis: Sunteți dumnezei și toți sunteți fii ai Celui Preaînalt.


Acum ascultă glasul meu; te voi sfătui și Dumnezeu va fi cu tine. Fii pentru popor înaintea lui Dumnezeu și adu pricinile la Dumnezeu.


Deci mergi și eu voi fi cu gura ta și te voi învăța ce să vorbești.


Și Aaron le‐a vorbit toate cuvintele pe care le vorbise lui Moise Domnul și a făcut semnele înaintea ochilor poporului.


Atunci Ieremia a luat un alt sul și l‐a dat lui Baruc, fiul lui Neriia, cărturarul, și el a scris în el din gura lui Ieremia toate cuvintele cărții pe care o arsese în foc Ioiachim, împăratul lui Iuda; și s‐au mai adăugat la ele multe cuvinte asemănătoare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa