Exodul 4:16 - Traducere Literală Cornilescu 193116 Și el va vorbi în locul tău către popor și va fi așa: el îți va fi gură și tu îi vei fi Dumnezeu. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 El va vorbi poporului în locul tău. Îți va sluji drept gură și tu vei fi pentru el asemenea lui Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 El va vorbi poporului în locul tău; va fi (înlocuitor de) gură pentru tine, iar tu vei fi pentru el ca (cel care ține locul lui) Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 El va vorbi poporului, În locul tău. Menirea lui Este aceea ca să-ți fie – Întotdeauna – gură, ție. Tu ai să ții, pentru popor, Locul de Dumnezeu al lor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 El va vorbi poporului în locul tău; el va fi gura ta și tu vei fi pentru el ca Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 El va vorbi poporului pentru tine, îți va sluji drept gură, și tu vei ține pentru el locul lui Dumnezeu. Onani mutuwo |