Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 39:26 - Traducere Literală Cornilescu 1931

26 un clopoțel și un măr granat, un clopoțel și un măr granat, pe marginile mantiei, de jur împrejur pentru slujbă; după cum poruncise Domnul lui Moise.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Erau câte un clopoțel și o rodie, un clopoțel și o rodie pe marginea de jos a mantiei pentru slujire, de jur împrejur, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Erau câte un clopoțel și o rodie, un clopoțel și o rodie pe toată marginea de jos a pelerinei pentru slujire, așa cum îi poruncise Iahve lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Și-apoi pe mantie-așezați, Numai într-un anume fel: O rodie și-un clopoțel. Pe marginile tivului, Pe toată întinderea lui. Așa cum Domnul i-a cerut, Lui Moise, totul s-a făcut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Câte un clopoțel și o rodie de jur împrejur, pe marginea mantiei, pentru slujire, așa cum îi poruncise Domnul lui Moise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 venea un clopoțel și o rodie, un clopoțel și o rodie pe toată marginea dimprejurul mantiei, pentru slujbă, cum poruncise lui Moise Domnul.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 39:26
9 Mawu Ofanana  

Și pe marginile ei să faci mere granate de albastru și purpură și carmezin pe marginile ei de jur împrejur și clopoței de aur printre ele de jur împrejur:


un clopoțel de aur și un măr‐granat, un clopoțel de aur și un măr‐granat pe marginile mantiei de jur împrejur.


Și au făcut clopoței de aur curat și au pus clopoțeii printre merele granate pe marginile mantiei, de jur împrejur, între merele granate:


Și au făcut cămăși de in subțire, lucru țesut, pentru Aaron și pentru fiii lui;


Lăstarele tale sunt o livadă de rodii cu roade de preț: chiparoși și narde,


Buzele tale sunt ca firul de stacojiu și gura ta este plăcută; obrajii tăi sunt ca o bucată de rodie după mahrama ta.


Obrajii tăi sunt ca o bucată de rodie după mahrama ta.


Și iată, o femeie cu o scurgere de sânge de doisprezece ani s‐a apropiat de el pe dinapoi și i‐a atins ciucurele veșmântului.


Să‐ți faci ciucuri la cele patru colțuri ale îmbrăcămintei tale cu care te acoperi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa