Exodul 39:1 - Traducere Literală Cornilescu 19311 Și din albastru și purpură și carmezin au făcut haine de slujbă pentru slujba în sfânta și au făcut hainele sfinte pentru Aaron; după cum poruncise Domnul lui Moise. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Din fire de culoare albastră, purpurie și stacojie au făcut veșminte țesute cu măiestrie, pentru slujirea în Locul Sfânt, și au făcut veșminte sfinte pentru Aaron, așa cum Domnul îi poruncise lui Moise. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Au făcut apoi hainele pentru slujirea în Locul Sfânt și vestimentația sfântă pentru Aaron. Acestea au fost țesute din fire colorate cu albastru, cu roșu-închis și roșiatic, exact cum îi poruncise Iahve lui Moise. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Veșminte-apoi au fost croite – Din materialele vopsite Cu-albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu – Pe cari, preoții le purtau, Când în lăcașul sfânt slujeau. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Din purpura violetă, roșie și stacojie au făcut veșmintele slujirii pentru slujba de la sanctuar; au făcut veșminte sfinte pentru Aaròn, cum îi poruncise Domnul lui Moise. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Cu materiile vopsite în albastru, în purpuriu și în cârmâziu, au făcut veșmintele preoților pentru slujba Sfântului Locaș și au făcut veșminte sfinte lui Aaron, cum poruncise lui Moise Domnul. Onani mutuwo |