Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 32:34 - Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Și acum mergi și du pe popor unde ți‐am spus. Iată Îngerul meu va merge înaintea ta, dar în ziua cercetării mele le voi cerceta păcatul în ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Acum du-te și condu poporul spre locul despre care ți-am spus. Iată că Îngerul Meu va merge înaintea ta. Totuși, atunci când va veni ziua pedepsei, îi voi pedepsi pentru păcatul lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Acum, du-te și condu poporul spre locul despre care ți-am vorbit. Să știi că Îngerul Meu va merge înaintea ta. Totuși, atunci când va veni ziua în care îi voi judeca, îi voi pedepsi pentru păcatul lor!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Și, la popor, te-ntoarce iar, Pentru că el trebuie dus, Acolo unde Eu ți-am spus. De-acuma, înaintea ta, Îngerul Meu, mereu, va sta. ‘Nainte-ți, el o să pășească, Însă când are să sosească Ceasul, ziua de răzbunare, Îi voi lovi, pe fiecare, Pentru păcatul săvârșit.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Acum, du-te și condu poporul unde ți-am spus! Iată, îngerul meu va merge înaintea ta, dar în ziua vizitării mele, îi voi pedepsi pentru păcatul lor!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Du-te dar și du poporul unde ți-am spus. Iată, Îngerul Meu va merge înaintea ta, dar în ziua răzbunării Mele, îi voi pedepsi pentru păcatul lor!”

Onani mutuwo Koperani




Exodul 32:34
21 Mawu Ofanana  

Doamne Dumnezeul nostru! Tu le‐ai răspuns, tu ai fost pentru ei un Dumnezeu iertător, deși răzbunător al faptelor lor.


Tu îi vei duce și îi vei sădi pe muntele moștenirii tale, locul pe care l‐ai făcut, locuința ta, Doamne, locașul sfințit, Stăpâne, pe care mâinile tale l‐au așezat.


Să nu te închini înaintea lor și să nu le slujești; căci eu, Domnul Dumnezeul tău, sunt un Dumnezeu gelos, care cercetez nelegiuirea părinților în copii, în neamul al treilea și al patrulea al celor ce mă urăsc;


Iată trimit un înger înaintea ta ca să te păzească pe cale și să te aducă în locul pe care l‐am pregătit.


Și am zis: Vă voi face să vă suiți din întristarea Egiptului în țara cananitului și hetitului și amoritului și ferezitului și hevitului și iebusitului, într‐o țară în care curge lapte și miere.


Și Moise a zis Domnului: Vezi, tu îmi zici: Suie pe poporul acesta! Și nu mi‐ai făcut cunoscut pe cine vei trimite cu mine. Și ai zis: Eu te cunosc pe nume și ai aflat har în ochii mei.


Și voi trimite un înger înaintea ta și voi izgoni pe cananit, pe amorit și pe hetit și pe ferezit, pe hevit și pe iebusit:


În toată strâmtorarea lor el a fost strâmtorat și Îngerul feței lui i‐a mântuit: în dragostea sa și în mila sa i‐a răscumpărat și i‐a ridicat și i‐a purtat în toate zilele din vechime.


Așa zice Domnul către poporul acesta: Așa au iubit ei să rătăcească, nu și‐au oprit picioarele; de aceea Domnul n‐are plăcere de ei. Acum își va aduce aminte de nelegiuirea lor și le va cerceta păcatele.


De aceea, așa zice Domnul Dumnezeul lui Israel despre păstorii care păstoresc pe poporul meu: Voi ați împrăștiat oile mele și le‐ați alungat și nu le‐ați cercetat: Iată, voi cerceta în voi răutatea faptelor voastre, zice Domnul.


Să nu cercetez eu pentru aceste lucruri, zice Domnul, și să nu se răzbune sufletul meu pe un popor ca acesta?


Să nu‐i cercetez eu pentru acestea, zice Domnul, și să nu se răzbune sufletul meu pe un neam ca acesta?


Ei junghie carne ca pentru jertfele darurilor mele și o mănâncă; dar Domnul nu se desfată în ele; acum își va aduce aminte de nelegiuirea lor și va cerceta păcatele lor; se vor întoarce în Egipt.


Căci în ziua în care voi cerceta fărădelegile lui Israel în el, voi cerceta și altarele din Betel și coarnele altarului vor fi tăiate și vor cădea la pământ.


Numai pe voi v‐am cunoscut din toate familiile pământului; de aceea voi cerceta în voi toate nelegiuirile voastre.


Și când am strigat către Domnul, el a auzit glasul nostru și a trimis un înger, și ne‐a scos din Egipt și iată suntem în Cades, cetate la marginea hotarului tău.


ca să vină asupra voastră orice sânge drept vărsat pe pământ, de la sângele lui Abel cel drept până la sângele lui Zaharia, fiul lui Barachia, pe care l‐ați omorât între Templu și altar.


A mea este răzbunarea și răsplata la vremea când le va aluneca piciorul; căci ziua nenorocirii lor se apropie și ce le este pregătit se grăbește.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa