Exodul 32:21 - Traducere Literală Cornilescu 193121 Și Moise a zis lui Aaron: Ce ți‐a făcut acest popor de ai adus un păcat mare asupra lor? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 Moise i-a zis lui Aaron: ‒ Ce ți-a făcut acest popor, de ai adus asupra lui un păcat atât de mare? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Moise i-a zis lui Aaron: „Cum te-a determinat acest popor să aduci împotriva lui un păcat atât de mare?” Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 Moise, pe-Aron, l-a întrebat: „Să-mi spui dar, ce s-a întâmplat? Ce rău, poporul ți-a făcut, Încât acum, ai abătut, Asupra lui, acest păcat? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Moise i-a zis lui Aaròn: „Ce ți-a făcut poporul acesta că ai adus asupra lui un păcat atât de mare?”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Moise a zis lui Aaron: „Ce ți-a făcut poporul acesta, de ai adus asupra lui un păcat atât de mare?” Onani mutuwo |
Și acum, rogu‐te, să asculte domnul meu, împăratul, cuvintele robului său: Dacă Domnul te‐a ațâțat împotriva mea, să primească un dar de mâncare; iar dacă copiii oamenilor, blestemați să fie ei înaintea Domnului, căci m‐au izgonit astăzi să nu fiu unit cu moștenirea Domnului, zicând: Du‐te, slujește altor dumnezei.