Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 3:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Moise păștea turma socrului său Ietro, preotul din Madian. Și a mânat turma în dosul pustiei și a venit la muntele lui Dumnezeu, la Horeb.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Moise păștea turma socrului său, Ietro, preotul din Midian. El și-a dus turma dincolo de deșert și a ajuns la Horeb, muntele lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Moise păștea turma socrului lui numit Ietro care era preot în Midian. Astfel, el și-a condus turma dincolo de zona deșertului; și a ajuns la Horeb, (adică la) muntele lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Moise era, în acel an, La preotul din Madian – La Ietro, deci la socrul lui. El păștea turma socrului, Iar într-o zi, când a trecut, Cu ea, pustia, a văzut În față-i, muntele cel mare, Chemat Horeb, muntele care E al lui Dumnezeu. De-ndat’,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Moise păștea turma lui Iétro, socrul său, preotul din Madián. A condus turma dincolo de pustiu și a ajuns la muntele lui Dumnezeu, la Hóreb.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Moise păștea turma socrului său, Ietro, preotul Madianului. Odată, a mânat turma până dincolo de pustie și a ajuns la muntele lui Dumnezeu, la Horeb.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 3:1
33 Mawu Ofanana  

Și s‐a dus de acolo și a aflat pe Elisei, fiul lui Șafat, și el ara cu douăsprezece juguri înaintea lui și era cu al douăsprezecelea. Și Ilie a trecut pe lângă el și și‐a aruncat mantaua peste el.


Și s‐a sculat și a mâncat și a băut și în puterea mâncării aceleia a mers patruzeci de zile și patruzeci de nopți până la Horeb, muntele lui Dumnezeu.


Au făcut un vițel în Horeb și s‐au închinat la un chip turnat.


Iată voi sta înaintea ta acolo pe stâncă în Horeb și vei lovi stânca și vor ieși ape din ea și va bea poporul. Și Moise a făcut așa înaintea ochilor bătrânilor lui Israel.


Și Ietro, socrul lui Moise, a luat o ardere de tot și jertfe pentru Dumnezeu. Și Aaron și toți bătrânii lui Israel au venit să mănânce pâine cu socrul lui Moise înaintea lui Dumnezeu.


Și să fie gata pentru a treia zi, căci a treia zi Domnul se va coborî înaintea ochilor întregului popor pe muntele Sinai.


Au plecat de la Refidim și au venit în pustia Sinai și au tăbărât în pustie. Și Israel a tăbărât acolo în dreptul muntelui.


Și Moise s‐a suit la Dumnezeu și Domnul l‐a chemat din munte zicând: Așa să zici casei lui Iacov și să spui copiilor lui Israel:


Și preotul din Madian avea sapte fete; și ele au venit să scoată apă și au umplut jgheaburile ca să adape turma tatălui lor.


Și ele au venit la Reuel, tatăl lor, și el le‐a zis: Pentru ce ați venit așa de curând astăzi?


Și Moise s‐a învoit să rămână la acel om. Și a dat lui Moise pe Sefora, fiică‐sa.


Și Moise s‐a sculat și Iosua, slujitorul său: și Moise s‐a suit pe muntele lui Dumnezeu.


Și el a zis: Căci voi fi cu tine; și acesta îți va fi semnul că eu te‐am trimis: după ce vei scoate poporul din Egipt, veți sluji lui Dumnezeu pe muntele acesta.


Și el a zis: Nu te apropia încoace. Dezleagă‐ți încălțămintele din picioare, căci locul pe care stai este pământ sfânt.


Și copiii lui Israel și‐au scos podoabele lor de la muntele Horeb înainte.


Și Moise a mers și s‐a întors la Ietro, socrul său, și i‐a zis: Rogu‐te, lasă‐mă să merg și să mă întorc la frații mei care sunt în Egipt să văd dacă mai trăiesc. Și Ietro a zis lui Moise: Mergi în pace.


Și Domnul a zis lui Aaron: Ieși în întâmpinarea lui Moise în pustie. Și a mers și l‐a întâmpinat în muntele lui Dumnezeu și l‐a sărutat.


Cuvintele lui Amos, care era dintre păstorii din Tecoa, pe care le‐a văzut despre Israel în zilele lui Ozia, împăratul lui Iuda, și în zilele lui Ieroboam, fiul lui Ioas împăratul lui Israel, doi ani mai înainte de cutremurul de pământ.


Aduceți‐vă aminte de legea lui Moise, robul meu, pe care i‐am poruncit‐o în Horeb pentru tot Israelul, de așezăminte și judecăți.


Și Moise a zis lui Hobab, fiul lui Reuel Madianitul, socrul lui Moise: Noi plecăm la locul despre care Domnul a zis: Îl voi da vouă! Vino cu noi și‐ți vom face bine, căci Domnul a vorbit bine despre Israel.


Și au plecat din muntele Domnului cale de trei zile. Și chivotul legământului Domnului a mers înaintea lor cale de trei zile, ca să le caute un loc de odihnă.


Și în acel ținut erau niște păstori stând afară în câmp și păzind strajă noaptea la turma lor.


Și după ce s‐au împlinit patruzeci de ani, un înger i s‐a arătat în pustia muntelui Sinai într‐o flacără de foc a unui rug.


Sunt unsprezece zile de la Horeb pe calea muntelui Seir până la Cades‐Barnea.


Domnul Dumnezeul nostru ne‐a vorbit în Horeb zicând: Destul ați stat în muntele acesta.


În ziua când ai stat înaintea Domnului Dumnezeului tău în Horeb, când Domnul mi‐a zis: Adună‐mi poporul ca să‐l fac să audă cuvintele mele ca să le învețe, și să se teamă de mine în toate zilele cât vor trăi pe pământ și să facă pe copiii lor să le învețe.


Și Heber, Chenitul, se despărțise de cheniți, de copiii lui Hobab, socrul lui Moise, și își întinsese cortul până la stejarul Țaanaim care este lângă Chedeș.


Și Samuel a zis lui Isai: Aceștia sunt toți tinerii? Și el a zis: A mai rămas cel mai tânăr, și iată paște oile. Și Samuel a zis lui Isai: Trimite și ia‐l. Căci nu vom ședea la masă până nu va veni el aici.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa