Exodul 27:6 - Traducere Literală Cornilescu 19316 Și să faci pârghii pentru altar, pârghii din lemn de salcâm și să le îmbraci cu aramă. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Apoi să faci drugi pentru altar, drugi din lemn de salcâm pe care să-i poleiești cu bronz. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Apoi să faci bare pentru altar. Ele să fie din lemn de salcâm; și să le poleiești cu bronz. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Din lemnul de salcâm, apoi, Drugi trebuie să faceți voi. Cu-aramă să-i acoperiți Și, la altar, să-i folosiți. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Să faci bare pentru altar – bare din lemn de salcâm – și să le acoperi cu bronz! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Să faci apoi niște drugi pentru altar, drugi de lemn de salcâm, și să-i acoperi cu aramă. Onani mutuwo |