Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 26:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Cinci covoare să fie prinse unul cu altul și cinci covoare să fie prinse unul cu altul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Cinci draperii să fie prinse laolaltă, iar celelalte cinci să fie prinse și ele laolaltă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Cinci dintre ele să fie prinse împreună; iar celelalte cinci să fie prinse și ele împreună.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Cinci, la olaltă, să se pună, Căci fi-vor prinse împreună. Covoarele rămase-apoi, La fel o să le prindeți voi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Cinci perdele să fie prinse împreună, iar celelalte cinci perdele să fie prinse împreună!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Cinci dintre aceste covoare să fie prinse împreună, iar celelalte cinci covoare să fie, de asemenea, prinse împreună.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 26:3
12 Mawu Ofanana  

Lungimea unui covor să fie de douăzeci și opt de coți și lățimea unui covor de patru coți, o singură măsură pentru toate covoarele.


Și să faci chiotori de albastru pe marginea unui covor la capătul împreunării, și tot așa să faci pe marginea covorului din urmă la cealaltă împreunare.


Și să împreuni cinci covoare de o parte și șase covoare de altă parte și să îndoiești al șaselea covor în fața cortului.


Și a împreunat cinci covoare unul cu altul și a împreunat cinci covoare unul cu altul.


pentru ca toți să fie una, după cum tu, Tată, ești în mine și eu în tine, ca și ei să fie în noi, ca lumea să creadă că tu m‐ai trimis.


Sunt însă felurimi de daruri, dar același Duh.


din care tot trupul bine împreunat și bine închegat împreună prin fiecare încheietură de provizie, face potrivit lucrării fiecărei părți, în măsura sa, creșterea trupului spre zidirea sa însuși în iubire.


și neținând tare Capul, din care tot trupul luându‐și hrana și bine închegat împreună prin încheieturi și legături, crește cu creșterea lui Dumnezeu.


ca să le fie mângâiate inimile, fiind închegați împreună în iubire și pentru orice bogăție a încredințării depline a priceperii, pentru cunoașterea deplină a tainei lui Dumnezeu, a lui Hristos,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa