Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 26:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 și cele patruzeci de picioare de argint ale lor, două picioare sub o scândură și două picioare sub cealaltă scândură.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 și patruzeci de piedestale de argint, câte două sub fiecare scândură.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 și patruzeci de postamente de argint: câte două sub fiecare scândură.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Aceste scânduri se vor ține Tot pe patruzeci de picioare – Deci două, pentru fiecare – Tot din argint, precum am spus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 și patruzeci de picioare de argint pentru ei: câte două picioare pentru fiecare stâlp!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 împreună cu cele patruzeci de picioare de argint ale lor: câte două picioare sub fiecare scândură.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 26:21
3 Mawu Ofanana  

Și pentru cealaltă latură a locașului dinspre miazănoapte să fie douăzeci de scânduri


Și pentru fundul locașului dinspre apus să faci șase scânduri.


Și cei o sută de talanți de argint au fost pentru turnarea picioarelor sfântului locaș și picioarele perdelei; o sută de picioare dintr‐o sută de talanți, un talant de picior.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa