Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 24:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și Moise a intrat în mijlocul norului și s‐a suit pe munte și Moise a fost pe munte patruzeci de zile și patruzeci de nopți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Moise a intrat în nor și s-a urcat pe munte. El a rămas acolo timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Moise a intrat în nor și a urcat pe munte. El a rămas acolo patruzeci de zile și patruzeci de nopți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 În noru-acela a intrat Moise atunci, și a suit; Pe creastă-n urmă, s-a oprit Și patruzeci de zile-a stat – Și nopți apoi – și-a așteptat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Moise a intrat în mijlocul norului și a urcat pe munte. Moise a rămas pe munte patruzeci de zile și patruzeci de nopți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Moise a intrat în mijlocul norului și s-a suit pe munte. Moise a rămas pe munte patruzeci de zile și patruzeci de nopți.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 24:18
18 Mawu Ofanana  

Și el a zis: Ieși și stai pe munte înaintea Domnului. Și iată Domnul a trecut, și un vânt mare și puternic despica munții și sfărâma stâncile înaintea Domnului; Domnul nu era în vânt. Și după vânt, un cutremur de pământ: Domnul nu era în cutremurul de pământ.


Și s‐a sculat și a mâncat și a băut și în puterea mâncării aceleia a mers patruzeci de zile și patruzeci de nopți până la Horeb, muntele lui Dumnezeu.


Și Domnul s‐a pogorât pe muntele Sinai, pe vârful muntelui; și Domnul a chemat pe Moise în vârful muntelui și Moise s‐a suit.


Și arătarea slavei Domnului era ca un foc mistuitor pe vârful muntelui în ochii copiilor lui Israel.


Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:


Și când a văzut poporul că Moise întârzia să se pogoare de pe munte, poporul s‐a adunat la Aaron și i‐a zis: Scoală‐te, fă‐ne dumnezei care să meargă înaintea noastră; căci acest Moise, omul care ne‐a scos din țara Egiptului, nu știm ce s‐a făcut cu el.


Și a fost acolo cu Domnul patruzeci de zile și patruzeci de nopți: nici n‐a mâncat pâine, nici n‐a băut apă. Și Domnul a scris pe table cuvintele legământului, cele zece cuvinte.


Și Moise i‐a zis: Când voi ieși din cetate, îmi voi întinde mâinile către Domnul, tunetele vor înceta și nu va mai fi grindină ca să cunoști că pământul este al Domnului.


Și Moise a ieșit de la Faraon afară din cetate și și‐a întins mâinile spre Domnul și tunetele și grindina au încetat și ploaia n‐a mai turnat pe pământ.


Cel rău fuge când nu‐l urmărește nimeni, dar cei drepți sunt îndrăzneți ca leul.


Și după ce a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți, la urmă a flămânzit.


și a fost în pustie patruzeci de zile ispitit de Satana. Și era cu fiarele și îngerii îi slujeau.


fiind ispitit de diavolul patruzeci de zile. Și n‐a mâncat nimic în acele zile; și când s‐au împlinit ele, a flămânzit.


Și am stat pe munte cât zilele de la început, patruzeci de zile și patruzeci de nopți; și Domnul m‐a ascultat și în vremea aceea: Domnul n‐a voit să te piardă.


Dar tu, rămâi aici la mine și‐ți voi spune toată porunca și așezămintele și judecățile, în care să‐i înveți să le facă în țara pe care le‐o dau s‐o stăpânească.


Și am căzut jos înaintea Domnului, ca întâia dată, patruzeci de zile și patruzeci de nopți; n‐am mâncat pâine și n‐am băut apă pentru tot păcatul vostru cu care ați păcătuit, făcând ce este rău în ochii Domnului ca să‐l mâniați.


Și am căzut jos înaintea Domnului în cele patruzeci de zile și patruzeci de nopți, cât am căzut jos; căci Domnul zisese că vrea să vă piardă.


Când m‐am suit pe munte ca să primesc tablele de piatră, tablele legământului pe care l‐a făcut Domnul cu voi, și am rămas pe munte patruzeci de zile și patruzeci de nopți, n‐am mâncat pâine și n‐am băut apă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa