Exodul 23:6 - Traducere Literală Cornilescu 19316 Să nu sucești judecata nevoiașului tău în pricina lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Să nu încalci dreptatea care i se cuvine săracului la judecată. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Să nu iei decizii greșite, făcând nedreptate săracului atunci când este judecat. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Nu te atinge, niciodată – Când ai să fii la judecată – De dreptul care îi revine Săracului – așa e bine. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Să nu viciezi sentința săracului la judecată! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 La judecată, să nu te atingi de dreptul săracului. Onani mutuwo |
Și mă voi apropia de voi în judecată; și voi fi un martor iute împotriva fermecătorilor și împotriva preacurvarilor și împotriva celor ce jură mincinos, și împotriva celor ce apasă pe simbriaș în plata lui, pe văduvă și orfan, și care sucesc dreptul străinului de loc și nu se tem de mine, zice Domnul oștirilor.