Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 23:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Dacă vei vedea măgarul celui ce te urăște zăcând sub sarcina sa, ferește‐te să‐l părăsești: îl vei dezlega negreșit cu el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Dacă vezi măgarul celui ce te urăște căzut sub povară, să nu-l lași acolo, ci să-l ajuți să o ia de pe el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dacă vezi măgarul celui care te urăște căzut sub greutatea lucrurilor puse pe el, să nu îl lași acolo; ci să îl ajuți să le ia de pe animal.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Când întâlnești măgarul său Și sub povară e căzut, Să nu te faci că n-ai văzut Și-apoi, pe lângă el, să treci. Ci tu, atunci, să te apleci Și-ajută-l ca acel samar, Să îl dea jos de pe măgar.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Dacă vezi măgarul celui care te urăște căzut sub povara lui, să nu treci pe lângă el, ci să-l ajuți împreună cu el [să se ridice]!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Dacă vezi măgarul vrăjmașului tău căzut sub povara lui, să nu treci pe lângă el, ci să-i ajuți să ia povara de pe măgar.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 23:5
3 Mawu Ofanana  

Dacă este flămând cel ce te urăște, dă‐i să mănânce pâine și dacă este însetat dă‐i să bea apă:


Să nu vezi boul fratelui tău sau oaia rătăcind și să te ascunzi de ele: să le întorci la fratele tău.


Să nu vezi măgarul fratelui tău sau boul lui căzuți în cale și să te ascunzi de ei, ci să‐i ajuți să‐i ridice.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa