Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 21:26 - Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Și dacă va lovi cineva ochiul robului său sau ochiul roabei sale și‐l va face să‐l piardă, îi va lăsa să meargă slobozi pentru ochi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Dacă un om va lovi ochiul slujitorului său sau ochiul slujitoarei sale și-l distruge, îi va lăsa să plece liberi ca despăgubire pentru ochi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Dacă un stăpân va lovi în ochi vreun sclav sau vreo sclavă și determină pe vreunul să își piardă ochiul, sclavul sau sclava să primească eliberarea ca despăgubire pentru (acel) ochi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Dacă un om aflat la voi, Lovește ochiul robului Care-i aflat în slujba lui – Fie femeie sau bărbat – Și dacă se va fi-ntâmplat Să-și piardă ochiul robu-acel, Atunci stăpânul – pentru el – Va trebui, drumul, să-i dea, Iar robul său nu va avea Vreo obligație, prin care, Plata pentru răscumpărare, S-o dea apoi stăpânului. E liber, pentru ochiul lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Dacă un om lovește ochiul sclavului său sau al sclavei sale și-i face să-și piardă ochiul, să le dea drumul ca despăgubire pentru ochiul lor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Dacă un om lovește ochiul robului său, fie bărbat, fie femeie, și-l face să-și piardă ochiul, să-i dea drumul ca despăgubire pentru ochiul lui.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 21:26
14 Mawu Ofanana  

Și acum carnea noastră este ca și carnea fraților noștri, copiii noștri ca și copiii lor: și iată ducem în robie pe fiii noștri și pe fetele noastre ca să fie slujitori și unele din fetele noastre chiar sunt duse în robie și nu este în puterea mâinilor noastre să le răscumpărăm, căci țarinile și viile noastre sunt ale altora.


Tu ai văzut, căci privești nenorocirea și necazul ca să le iei în mâna ta. Ție ți se încredințează cel fără ajutor: Tu ai fost ajutorul orfanului.


ca să faci judecată celui orfan și celui apăsat, ca să nu mai bage groază omul care este din pământ.


Căci el, care face cercetare pentru sânge, își aduce aminte de ei; nu uită strigarea celor săraci.


Și dacă va lovi cineva pe robul său sau pe roaba sa cu toiagul și va muri sub mâna lui, va fi răzbunat.


ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior,


arsură pentru arsură, rană pentru rană, vânătaie pentru vânătaie.


Și dacă va face să cadă dintele robului său sau dintele roabei sale, îi va lăsa să meargă slobozi pentru dinte.


Și voi, domnilor, faceți aceleași față de ei, încetând cu amenințarea, știind că Domnul lor și al vostru este în ceruri și la el nu este căutare la față.


Să nu strâmbi judecata; să nu cauți la față, nici să nu iei mită; căci mita orbește ochii înțelepților și sucește cuvintele celor drepți.


Domnilor, dați robilor ce este drept și ce este potrivit, știind că și voi aveți un Domn în ceruri.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa