Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 21:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Dacă vei cumpăra un rob evreu, să‐ți slujească șase ani, iar în al șaptelea să iasă slobod fără plată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 «Dacă vei cumpăra un sclav evreu, el să te slujească timp de șase ani, iar în al șaptelea an să plece liber, fără să plătească nimic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 «Dacă vei cumpăra un sclav evreu, el să te slujească pe o perioadă de șase ani; dar în al șaptelea an, să îl eliberezi fără să îți plătească nimic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 De cumpăra-va cineva, Un rob, care-i evreu, cumva, Doar șase ani, rob să îl țină. Când anul șapte va să vină, Va trebui să-l slobozească, Fără ca robul să plătească Ceva, ca drept despăgubire.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Dacă vei cumpăra un sclav evreu, să slujească șase ani; dar în al șaptelea să iasă liber, fără despăgubire.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Dacă vei cumpăra un rob evreu, să slujească șase ani ca rob, dar în al șaptelea, să iasă slobod, fără să plătească nimic ca despăgubire.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 21:2
18 Mawu Ofanana  

Și Dumnezeu să‐ți dea din roua cerurilor și din grăsimea pământului și belșug de grâu și de must.


Și el a zis: Oare nu pe drept s‐a numit el lacov? Căci acum a doua oară m‐a înșelat; mi‐a luat dreptul de întâi‐născut și iată acum mi‐a luat binecuvântarea. Și a zis: N‐ai păstrat o binecuvântare pentru mine?


Și o femeie din femeiele fiilor prorocilor a strigat către Elisei, zicând: Slujitorul tău bărbatul meu a murit și știi că slujitorul tău se temea de Domnul. Și a venit creditorul să‐mi ia pe amândoi copiii ca să fie robi.


Și le‐am zis: Noi, după puterea noastră, am răscumpărat pe frații noștri iudei care erau vânduți neamurilor; și voi înșivă să vindeți pe frații voștri? Sau să ne fie ei vânduți? Iar ei au tăcut și n‐au găsit un cuvânt de zis.


Dar robul fiecăruia cumpărat cu argint să fie tăiat împrejur; apoi va mânca din ele.


Dacă a venit singur, singur să iasă; dacă avea nevastă, nevasta sa să iasă cu el.


Și dacă va vinde cineva pe fata sa roabă, ea să nu iasă cum ies robii.


Dacă va răsări soarele peste el, va fi vinovăție de sânge pentru el: ar fi plătit tot; dacă n‐ar fi avut, ar fi fost vândut pentru furtul său.


Și dacă nu va fi răscumpărat prin unul din aceste feluri, să iasă în anul de veselie el și copiii lui cu el.


Dar fiindcă n‐avea cu ce să plătească, domnul său a poruncit să fie vândut el și nevasta lui și copiii și tot ce are și să se plătească datoria.


căci ați fost cumpărați cu preț; slăviți dar pe Dumnezeu în trupul vostru.


La sfârșitul fiecăror șapte ani să faci o iertare.


Să nu‐ți pară greu când îl vei lăsa să plece slobod de la tine, căci slujindu‐ți șase ani ți‐a fost îndoitul simbriei unui simbriaș și Domnul Dumnezeul tău te va binecuvânta în tot ce faci.


Și Moise le‐a poruncit, zicând: La sfârșitul fiecăror șapte ani, la vremea anului iertării, la sărbătoarea colibelor,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa