Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 21:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și acestea sunt judecățile pe care le vei pune înaintea lor:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Acestea sunt judecățile pe care trebuie să le pui înaintea lor:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 „Acestea sunt legile pe care trebuie să le prezinți înaintea lor:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 „Vei duce-ntregului popor, Aceste legi, cari le dau lor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 „Acestea sunt legile pe care le vei pune înaintea lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Iată legile pe care le vei pune înaintea lor.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 21:1
27 Mawu Ofanana  

Cât despre casa aceasta pe care o zidești, dacă vei umbla în așezămintele mele și vei face judecățile mele și vei păzi toate poruncile mele, umblând în ele, voi întări cu tine cuvântul meu pe care l‐am vorbit lui David, tatăl tău.


Și orice neînțelegere va veni înaintea voastră de la frații voștri care locuiesc în cetățile lor, între sânge și sânge, între lege și poruncă, între așezământ și judecăți, să‐i învățați să nu se facă vinovați înaintea Domnului, ca să vină mânia lui peste voi și peste frații voștri. Faceți aceasta și nu veți fi vinovați.


s‐au lipit de frații lor, cei măreți, și au intrat în blestem și în jurământ că vor umbla în legea lui Dumnezeu, care a fost dată prin mâna lui Moise, robul lui Dumnezeu, și că vor păzi și vor face toate poruncile Domnului Dumnezeului nostru și judecățile lui și așezămintele lui;


El face cunoscut cuvântul său lui Iacov, așezămintele și judecățile sale lui Israel.


Și Moise a venit și a chemat pe bătrânii poporului și le‐a pus înainte toate aceste cuvinte pe care i le poruncise Domnul.


și le‐am dat așezămintele mele și le‐am făcut cunoscut judecățile mele, pe care dacă le va face omul va trăi prin ele.


Și le‐am dat și eu așezăminte care nu erau bune și judecăți prin care să nu trăiască.


Deci să păziți orânduirile mele și judecățile mele și să nu faceți niciuna din aceste urâciuni atât băștinașul cât și străinul de loc care stă vremelnic între voi.


Să păziți deci orânduirile mele și judecățile mele pe care, dacă le va face omul, va trăi prin ele: Eu sunt Domnul.


Și să păziți toate orânduirile mele și toate judecățile mele și să le faceți. Eu sunt Domnul.


Să păziți deci toate orânduirile mele și toate judecățile mele și să le faceți, ca să nu vă verse afară țara în care vă aduc ca să locuiți în ea.


Aduceți‐vă aminte de legea lui Moise, robul meu, pe care i‐am poruncit‐o în Horeb pentru tot Israelul, de așezăminte și judecăți.


atunci adunarea să jude ce după aceste judecăți între cel ce a lovit și răzbunătorul de sânge.


Acestea sunt poruncile și așezămintele pe care le‐a poruncit Domnul prin Moise copiilor lui Israel în câmpiile Moabului lângă Iordan la Ierihon.


Învățându‐i să păzească toate câte v‐am poruncit. Și iată eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul veacului.


Dacă fratele tău, un evreu sau o evreică, se va vinde ție și‐ți va sluji șase ani, atunci în anul al șaptelea să‐l lași să plece slobod de la tine.


Și Domnul mi‐a poruncit în vremea aceea să vă învăț așezăminte și judecăți ca să le faceți în țara în care treceți ca s‐o stăpâniți.


Acestea sunt mărturiile și așezămintele și judecățile pe care le‐a vorbit Moise copiilor lui Israel, când au ieșit din Egipt,


Iată, v‐am învățat așezăminte și judecăți, cum mi‐a poruncit Domnul Dumnezeul meu, ca așa să faceți în mijlocul țării în care intrați ca s‐o stăpâniți!


Și ce neam mare are așezăminte și judecăți drepte ca toată această lege pe care o pun astăzi înaintea voastră?


Și Moise a chemat pe tot Israelul și le‐a zis: Ascultă, Israele, așezămintele și judecățile pe care le vorbesc astăzi în urechile voastre, învățați‐le și țineți‐le ca să le faceți.


Dar tu, rămâi aici la mine și‐ți voi spune toată porunca și așezămintele și judecățile, în care să‐i înveți să le facă în țara pe care le‐o dau s‐o stăpânească.


Și aceasta este porunca, așezămintele și judecățile pe care a poruncit Domnul Dumnezeul vostru să vă învăț, ca să le faceți în țara în care treceți ca s‐o stăpâniți,


Când te va întreba fiul tău în viitor, zicând: Ce sunt mărturiile și așezămintele și judecățile pe care vi le‐a poruncit Domnul Dumnezeul nostru?


Încolo deci, fraților, vă rugăm și vă îndemnăm în Domnul Isus, ca, după cum ați primit de la noi cum trebuie să umblați și să plăceți lui Dumnezeu — cum și umblați — să prisosiți și mai mult.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa