Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 2:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și fata lui Faraon i‐a zis: Mergi. Și fecioara s‐a dus și a chemat pe mama copilului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Fata lui Faraon i-a răspuns: ‒ Du-te. Tânăra s-a dus și a chemat-o pe mama copilului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Fiica faraonului i-a răspuns: „Du-te!” Fata s-a dus și a chemat-o (chiar) pe mama copilului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 „Du-te degrabă! Nu mai sta!” – A zis fiica-mpăratului. Fata, pe a copilului Mamă, s-a dus de a chemat-o, Și-n grabă, a înfățișat-o.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Fiica lui Faraón i-a zis: „Du-te!”. Tânăra s-a dus și a chemat-o pe mama copilului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 „Du-te”, i-a răspuns fata lui Faraon. Și fata s-a dus și a chemat pe mama copilului.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 2:8
6 Mawu Ofanana  

Căci tatăl meu și mama mea m‐au părăsit, dar Domnul mă va primi.


Și sora lui a zis fetei lui Faraon: Să merg și să chem o doică din femeile evreice ca să alăpteze copilul pentru tine?


Și fata lui Faraon i‐a zis: Ia copilul acesta și alăptează‐mi‐l și îți voi da plata. Și femeia a luat copilul și l‐a alăptat.


Și Amram a luat de nevastă pe Iochebed, mătușă‐sa; și ea i‐a născut pe Aaron și pe Moise. Și anii vieții lui Amram au fost o sută treizeci și șapte de ani.


Și am trecut pe lângă tine și te‐am văzut și iată, vârsta ta era vârsta dragostelor. Și mi‐am întins poalele peste tine și ți‐am acoperit goliciunea și m‐am jurat ție și am intrat în legământ cu tine, zice Domnul Dumnezeu; și ai ajuns a mea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa