Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 18:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Vei fi sleit de tot, tu și tot poporul care este cu tine, căci lucrul este prea greu pentru tine, nu‐l poți face singur.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Te vei epuiza singur, atât tu, cât și poporul acesta care este cu tine, căci lucrarea este prea grea pentru tine. Nu vei putea s-o faci singur.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Te epuizezi singur; și în același timp obosești și poporul care stă acolo împreună cu tine. Această responsabilitate este prea mare pentru tine. Nu vei putea să lucrezi bine singur.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Căci singur, tu te istovești Și de asemeni, obosești Poporul care e cu tine. Lucrul acesta – văd eu bine – Peste puteri îți e, și pace! Singur, nu-l vei putea a face.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Vă veți epuiza și tu, și poporul acesta care este cu tine; pentru că lucrarea este prea grea pentru tine și nu o vei putea face singur.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Te istovești singur și vei istovi și poporul acesta, care este cu tine, căci lucrul este mai presus de puterile tale și nu-l vei putea face singur.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 18:18
7 Mawu Ofanana  

Și socrul lui Moise i‐a zis: Nu este bine lucrul pe care‐l faci.


Eu însă foarte bucuros voi cheltui și mă voi cheltui de tot pentru sufletele voastre. Dacă vă iubesc mai mult, sunt iubit oare mai puțin?


fiindcă pentru lucrul lui Hristos a fost aproape de moarte, după ce și‐a pus viața în primejdie, ca să împlinească lipsa voastră în slujirea către mine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa