Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 18:15 - Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și Moise a zis socrului său: Pentru că poporul vine la mine să întrebe pe Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Moise i-a răspuns socrului său: ‒ Pentru că poporul vine la mine să ceară sfatul lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Moise a răspuns socrului lui: „Procedez așa pentru că poporul vine la mine și solicită ajutor în legătură cu lucrurile despre care ne vorbește Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Moise a zis: „Poporul vine, În fața mea, căci vrea, prin mine, Să-I ceară sfat, lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Moise i-a răspuns socrului său: „Pentru că poporul vine la mine ca să ceară sfat de la Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Moise a răspuns socrului său: „Poporul vine la mine ca să ceară sfat lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 18:15
9 Mawu Ofanana  

Și socrul lui Moise a văzut tot ce făcea el cu poporul și a zis: Ce este lucrul acesta pe care‐l faci cu poporul? Pentru ce șezi singur și tot poporul stă lângă tine de dimineața până seara?


Și l‐au pus sub pază pentru că nu se spusese ce să‐i facă.


Și Moise a adus pricina lor înaintea Domnului.


Și au fost niște bărbați, care erau necurați din pricina trupului mort al unui om și nu puteau face Paștele în ziua aceea; și au venit în ziua aceea înaintea lui Moise și înaintea lui Aaron.


Și Moise le‐a zis: Stați să aud ce poruncește Domnul pentru voi.


Și a fost așa: după moartea lui Iosua copiii lui Israel au întrebat pe Domnul zicând: Care din noi să se suie întâi împotriva cananiților să se lupte cu ei?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa