Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 16:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și Moise și Aaron au zis tuturor copiilor lui Israel: Deseară veți cunoaște că Domnul v‐a scos din țara Egiptului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Moise și Aaron le-au zis tuturor fiilor lui Israel: „Diseară, veți ști că Domnul v-a scos din țara Egiptului,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Moise și Aaron le-au zis tuturor israelienilor: „În această seară veți ști că Iahve (este Cel care) v-a scos din Egipt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Poporului, aste cuvinte – Moise și-Aron – le-au spus apoi: „Acum, veți înțelege voi Și veți pricepe-n astă seară, În ce fel fosta-ți scoși din țară, Căci Dumnezeu a fost Acel Care l-a scos, pe Israel, Din a Egiptului robie.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Moise și Aaròn au zis către toți fiii lui Israél: „În seara aceasta veți cunoaște că Domnul v-a scos din țara Egiptului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Moise și Aaron au zis tuturor copiilor lui Israel: „Astă-seară, veți înțelege că Domnul este Acela care v-a scos din țara Egiptului.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 16:6
14 Mawu Ofanana  

Ai călăuzit pe poporul tău ca pe o turmă prin mâna lui Moise și Aaron.


Dar poporul meu n‐a ascultat de glasul meu și Israel nu m‐a voit.


Și a fost așa: chiar în ziua aceea Domnul a scos pe copiii lui Israel din țara Egiptului, după oștirile lor.


Și copiii lui Israel le‐au zis: De am fi murit de mâna Domnului în țara Egiptului când ședeam lângă oalele cu carne, când mâncam pâine de ne săturam; căci ne‐ați adus în pustia aceasta ca să omorâți toată obștea aceasta cu foame.


Și Moise a zis: Așa va fi când Domnul vă va da seara carne să mâncați și dimineața pâine să vă săturați pentru că Domnul a auzit cârtirile voastre cu care cârtiți împotriva lui; și ce suntem noi? Cârtirile voastre nu sunt împotriva noastră, ci împotriva Domnului.


Și când a văzut poporul că Moise întârzia să se pogoare de pe munte, poporul s‐a adunat la Aaron și i‐a zis: Scoală‐te, fă‐ne dumnezei care să meargă înaintea noastră; căci acest Moise, omul care ne‐a scos din țara Egiptului, nu știm ce s‐a făcut cu el.


Și Moise a rugat pe Domnul Dumnezeul său și a zis: Pentru ce, Doamne, să se aprindă mânia ta împotriva poporului tău, pe care l‐ai scos din țara Egiptului cu putere mare și cu mână tare?


Și Domnul a zis lui Moise: Du‐te, pogoară‐te, căci poporul tău pe care l‐ai scos din țara Egiptului s‐a stricat.


Drept aceea spune copiilor lui Israel: Eu sunt Domnul; și vă voi scoate de sub sarcinile egiptenilor și vă voi izbăvi din robia lor și vă voi răscumpăra cu braț întins și cu mari judecăți.


Și vă voi lua ca popor al meu și voi fi Dumnezeul vostru și veți cunoaște că eu sunt Domnul Dumnezeul vostru care vă scoate de sub sarcinile egiptenilor.


Și Moise a zis: Prin aceasta veți cunoaște că Domnul m‐a trimis să fac toate lucrările acestea, căci ele nu ies din inima mea.


Dar dacă Domnul va face ceva nou, și ogorul își va deschide gura și‐i va înghiți pe ei și tot ce este al lor, și se vor pogorî de vii în Șeol, atunci să știți că acești oameni au disprețuit pe Domnul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa