Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 14:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Vorbește copiilor lui Israel să se întoarcă și să tăbărască în fața Pihahirotului între Migdol și mare; să tăbărâți în față cu Baal‐Țefon în dreptul lui lângă mare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 „Spune-le fiilor lui Israel să se întoarcă și să-și așeze tabăra lângă Pi-Hahirot, între Migdol și mare, față în față cu Baal-Țefon. Să vă așezați tabăra lângă mare, față în față cu Baal-Țefon.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Spune-le israelienilor să se întoarcă și să își stabilească tabăra lângă Pi-Hahirot, între Migdol și mare, vizavi de Baal-Țefon. Să vă organizați tabăra lângă mare, în fața acestei localități.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 „Du-te și spune, negreșit, Copiilor lui Israel, Să meargă spre locul acel, Numit Pi-Hahirot. Deci voi Vă veți întoarce înapoi Și o să faceți un ocol, Căci locul e între Migdol Și mare, iar în fața lui, E Bal-Țefon. Poporului, Să-i spui cum că o să porniți Și-acolo o să poposiți.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 „Spune-le fiilor lui Israél să se întoarcă și să-și fixeze tabăra înaintea lui Pi-Hahirót, între Migdól și mare, față în față cu Báal-Țefón: să fixați tabăra chiar în fața lui, lângă mare!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 „Spune copiilor lui Israel să se întoarcă și să tăbărască înaintea Pi-Hahirotului, între Migdol și mare, față în față cu Baal-Țefon: în dreptul locului acestuia să tăbărâți, lângă mare.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 14:2
9 Mawu Ofanana  

Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:


Și Faraon va zice despre copiii lui Israel: S‐au încurcat prin țară, i‐a închis pustia.


Și egiptenii i‐au urmărit; și toți caii și carele lui Faraon și călăreții lui și oștirea lui i‐au ajuns tăbărâți lângă mare la Pihahirot în dreptul Baal‐Țefonului.


Cuvântul care a fost către leremia despre toți iudeii care locuiau în țara Egiptului, care locuiau la Migdol și la Tahpanes și la Nof și în țara Patros, zicând:


Spuneți în Egipt și dați de știre în Migdol și dați de știre în Nof și în Taphanes. Ziceți: Înșiră‐te și pregătește‐te, căci sabia a mâncat împrejurul tău.


De aceea iată, sunt împotriva ta și împotriva râurilor tale. Și voi face țara Egiptului pustiuri de pustietăți, de la Migdol până la Siene și până la hotarul Etiopiei.


Și am scos pe părinții voștri din Egipt și ați venit la mare, și egiptenii au urmărit pe părinții voștri cu care și călăreți până la Marea‐Roșie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa