Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 13:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și va fi așa: când te va întreba fiul tău în viitor zicând: Ce este aceasta? atunci îi vei zice: Domnul ne‐a scos cu mână tare din Egipt, din casa de robi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Iar când fiul tău te va întreba într-o bună zi: «Ce înseamnă aceasta?», tu să-i răspunzi: «Domnul ne-a scos din Egipt, din casa sclavilor, cu mână puternică.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Atunci când urmașii voștri vă vor întreba: «Ce înseamnă acest ritual?», să le răspundeți: «Iahve, acționând în forță cu mâna Lui, ne-a scos din Egipt unde am locuit ca sclavi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Atunci când fi-vei întrebat, De fiul tău: „Ce-a însemnat Lucrul acesta?”, tu să-i spui: „Prin brațul tare-al Domnului Atotputernic, am ieșit Din țara-n care-am fost robit. Din al Egiptului ținut – În care noi, robi, am zăcut – Domnul ne-a scos, în libertate. Deci iată ce însemnătate Au toate-aceste lucruri. Când

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Când fiul tău te va întreba mâine: «Ce înseamnă lucrul acesta?», să-i spui, zicând: «Domnul ne-a scos cu braț puternic din Egipt, din casa sclaviei;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Și când te va întreba fiul tău într-o zi: ‘Ce înseamnă lucrul acesta?’, să-i răspunzi: ‘Prin mâna Lui cea atotputernică, Domnul ne-a scos din Egipt, din casa robiei;

Onani mutuwo Koperani




Exodul 13:14
29 Mawu Ofanana  

Și dreptatea mea va răspunde pentru mine în viitor când va veni înaintea feței tale pentru simbria mea: tot ce nu este pestriț și pătat între capre și sein între miei se va socoti furat dacă va fi la mine.


Aduceți‐vă aminte de lucrările minunate ale sale pe care le‐a făcut, de minunile sale și de judecățile gurii sale.


Și aceștia sunt robii tăi și poporul tău, pe care l‐ai răscumpărat cu puterea ta cea mare și cu mâna ta cea tare.


Și a scos pe Israel din mijlocul lor, căci în veac ține îndurarea lui!


Un neam va lăuda către altul lucrările tale și va spune faptele tale cele mari.


Nu le vom ascunde de copiii lor, vom istorisi laudele Domnului neamului care va veni și puterea lui și lucrările lui minunate pe care le‐a făcut.


și ca să istorisești în urechile fiului tău și ale fiului fiului tău ce am lucrat eu în Egipt și semnele mele pe care le‐am făcut în mijlocul lor: și veți cunoaște că eu sunt Domnul.


Și a fost așa: la încheierea a patru sute treizeci de ani, tocmai în aceeași zi, a fost așa: toate oștirile Domnului au ieșit din țara Egiptului.


Și Moise a zis poporului: Aduceți‐vă aminte de ziua aceasta în care ați ieșit din Egipt, din casa de robi; căci Domnul v‐a scos cu mână tare din acest loc. Și să nu se mănânce nimic cu aluat.


Și să istorisești fiului tău în ziua aceea zicând: Este pentru ceea ce mi‐a făcut Domnul când am ieșit din Egipt.


Și aceasta să‐ți fie ca semn pe mâna ta și ca o amintire între ochii tăi, ca legea Domnului să fie în gura ta; căci Domnul te‐a scos din Egipt cu mână tare.


Eu sunt Domnul Dumnezeul tău care te‐am scos din țara Egiptului, din casa de robi.


Și Domnul a zis lui Moise: Acum vei vedea ce voi face lui Faraon: căci prin mână tare îi va lăsa să meargă și prin mână tare îi va goni din țara lui.


Drept aceea spune copiilor lui Israel: Eu sunt Domnul; și vă voi scoate de sub sarcinile egiptenilor și vă voi izbăvi din robia lor și vă voi răscumpăra cu braț întins și cu mari judecăți.


Și vă voi lua ca popor al meu și voi fi Dumnezeul vostru și veți cunoaște că eu sunt Domnul Dumnezeul vostru care vă scoate de sub sarcinile egiptenilor.


Așa zice Domnul Dumnezeul lui Israel: Am făcut legământ cu părinții voștri în ziua când i‐am scos din țara Egiptului, din casa robiei, zicând:


Și acum, Doamne Dumnezeul nostru care ai scos poporul tău din țara Egiptului cu mână tare și ți‐ai făcut un nume, ca în ziua aceasta, noi am păcătuit, am lucrat nelegiuit.


Dumnezeul poporului acestuia Israel și‐a ales pe părinții noștri și a înălțat poporul când au stat vremelnic în țara Egiptului, și i‐a scos cu braț înalt din el.


Și adu‐ți aminte că ai fost rob în țara Egiptului și că Domnul Dumnezeul tău te‐a scos de acolo cu mână tare și cu braț întins; pentru aceea ți‐a poruncit Domnul Dumnezeul tău să păzești ziua sabatului.


Eu sunt Domnul Dumnezeul tău care te‐am scos din țara Egiptului, din casa de robie.


ferește‐te să nu uiți pe Domnul care te‐a scos din țara Egiptului, din casa de robie.


Și dacă n‐am făcut‐o de frica acestui lucru, zicând: Mâine copiii voștri vor vorbi copiilor noștri, zicând: Ce aveți voi a face cu Domnul Dumnezeul lui Israel?


Căci Domnul Dumnezeul nostru, el ne‐a scos pe noi și pe părinții noștri din țara Egiptului, din casa de robie, și el a făcut acele mari semne înaintea ochilor noștri și ne‐a păzit în toată calea pe care am mers, și în mijlocul tuturor popoarelor prin care am trecut.


ca aceasta să fie un semn în mijlocul vostru când vor întreba copiii voștri în viitor zicând: Ce sunt pentru voi pietrele acestea?


Și au părăsit pe Domnul Dumnezeul părinților lor, care‐i scosese din țara Egiptului, și au umblat după alți dumnezei, din dumnezeii popoarelor care erau în jurul lor și s‐au plecat lor și au mâniat pe Domnul.


Domnul a trimis pe un proroc la copiii lui Israel, care le‐a zis: Așa zice Domnul Dumnezeul lui Israel:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa