Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 13:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și să păzești acest așezământ la vremea sa din an în an.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Să ții această hotărâre la vremea ei, în fiecare an.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Să respectați această poruncă în fiecare an, la data când este stabilit să fie pusă în aplicare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 În fiecare an, o dată, Exact la vremea arătată, Porunca să o împlinești.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Să ții hotărârea aceasta la timpul stabilit, din an în an!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Să ții porunca aceasta la vremea hotărâtă, din an în an.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 13:10
8 Mawu Ofanana  

Și această zi să vă fie ca amintire și s‐o păziți ca sărbătoare pentru Domnul; o veți păzi în neamurile voastre ca sărbătoare printr‐un așezământ în veac.


Și să păziți azimile, căci în această zi am scos oștirile voastre din țara Egiptului și să păziți ziua aceasta în neamurile voastre printr‐un așezământ în veac.


Aceasta este o noapte de păzit pentru Domnul, căci i‐a scos din țara Egiptului; aceasta este noaptea de păzit pentru Domnul de toți copiii lui Israel în neamurile lor.


Și va fi așa: când te va aduce Domnul în țara cananitului și a hetitului și a amoritului și a hevitului și a iebusitului pe care a jurat părinților tăi că ți‐o va da, țară în care curge lapte și miere, vei săvârși această slujbă în luna aceasta.


Să păzești sărbătoarea azimilor; șapte zile vei mânca azimi, cum ți‐am poruncit, la vremea rânduită a lunii abib; pentru că în ea ai ieșit din Egipt; și nimeni să nu se arate înaintea feței mele fără nimic;


Și în ziua a cincisprezecea a acestei luni este sărbătoarea azimilor pentru Domnul: șapte zile să mâncați azimi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa