Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 12:32 - Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Luați‐vă turmele și cirezile, cum ați zis, și duceți‐vă și binecuvântați‐mă și pe mine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Luați-vă turmele și cirezile, așa cum ați cerut, plecați și binecuvântați-mă“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Luați-vă turmele și cirezile, exact cum ați cerut. Plecați și binecuvântați-mă!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 Luați și turmele de oi, Luați cirezile de boi, Dar mai ‘nainte să plecați Vreau să mă binecuvântați.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Luați și turmele voastre și cirezile voastre, după cum ați zis, și mergeți! Și binecuvântați-mă și pe mine!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Luați-vă și oile și boii, cum ați zis, duceți-vă și binecuvântați-mă.”

Onani mutuwo Koperani




Exodul 12:32
8 Mawu Ofanana  

Dar și pe neamul acela care îi va robi îl voi judeca eu; și după aceea vor ieși cu mare avere.


Când a auzit Esau cuvintele tatălui său, a strigat cu glas foarte tare și foarte amărât și a zis tatălui său: Binecuvântează‐mă și pe mine, tată!


Și Esau a zis tatălui său: Numai o binecuvântare ai, tată? Binecuvântează‐mă și pe mine, tată! Și Esau și‐a ridicat glasul și a plâns.


ca să aducă tămâie Dumnezeului cerurilor și să se roage pentru viața împăratului și a fiilor săi.


Vitele noastre vor merge și ele cu noi, nu va rămânea o unghie, căci din ele vom lua ca să slujim Domnului Dumnezeului nostru și nu știm cum vom sluji Domnului până vom ajunge acolo.


Și Moise a zis: Vom merge cu tinerii noștri și cu bătrânii noștri, vom merge cu fiii noștri și cu fetele noastre, cu turmele noastre și cu cirezile noastre; căci avem o sărbătoare pentru Domnul.


Și Faraon a zis: Vă voi lăsa să mergeți ca să jertfiți Domnului Dumnezeului vostru în pustie; numai nu mergeți foarte departe. Rugați‐vă pentru mine.


Rugați‐vă Domnului și să fie destul atâtea tunete ale lui Dumnezeu și grindină și vă voi lăsa să mergeți și nu veți mai rămânea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa