Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Estera 2:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 În zilele acelea, pe când Mardoheu ședea la poarta împăratului, doi din famenii împăratului, Bigtan și Tereș, din păzitorii pragului, s‐au aprins de mânie și au căutat să pună mâna pe împăratul Ahașveroș.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 În zilele acelea, în timp ce Mardoheu stătea la poarta împăratului, Bigtana și Tereș, doi dintre eunucii împăratului, păzitori ai porții, s-au răzvrătit și au încercat să ridice mâna împotriva împăratului Ahașveroș.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 În acele zile, în timp ce Mardoheu stătea la poarta regelui, Bigtana și Tereș – doi dintre eunucii regelui care păzeau poarta – s-au revoltat și au încercat să organizeze un complot împotriva regelui Ahașveroș.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Când Mardoheu la poartă sta Și-nfrigurat, vești, aștepta De la Estera, s-a-ntâmplat Că doi fameni s-au supărat Pe-Ahașveroș. Ei se numeau Bigtan și Tereș și erau În slujba împăratului, Ca păzitori ai pragului Acestuia. Ei au voit Să îl lovească, negreșit Și-n mare grabă, pe-mpărat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 În acele zile, pe când Mardohéu stătea la poarta regelui, Bigtán și Téreș, doi dintre eunucii regelui, păzitori ai pragului, s-au aprins de mânie și căutau să-și întindă mâna împotriva regelui Artaxérxe.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 În același timp, pe când Mardoheu stătea la poarta împăratului, Bigtan și Tereș, doi fameni ai împăratului, păzitorii pragului, s-au lăsat biruiți de o supărare și au vrut să întindă mâna împotriva împăratului Ahașveroș.

Onani mutuwo Koperani




Estera 2:21
13 Mawu Ofanana  

Și David a zis lui Abișai și tuturor robilor săi: Iată, fiul meu care a ieșit din măruntaiele mele îmi caută viața, cu cât mai mult dar acest Beniamit? Lăsați‐l și să blesteme, căci Domnul i‐a poruncit.


Și slujitorul său Zimri, mai marele jumătății carelor lui, a uneltit împotriva sa, și el era în Tirța bând și îmbătându‐se în casa lui Arța, care era economul casei sale în Tirța.


Și slujitorii lui s‐au sculat și au făcut o uneltire și au ucis pe Ioas în casa Milo la pogorâșul lui Sila.


Și slujitorii lui Amon au uneltit împotriva lui și au ucis pe împărat în casa sa.


Și sub domnia lui Asuerus, la începutul domniei sale, au scris o pâră împotriva locuitorilor lui Iuda și ai Ierusalimului.


Și când au fost strânse fecioarele pentru a doua oară, Mardoheu ședea la poarta împăratului.


În noaptea aceea a fugit somnul de la împărat. Și a poruncit să fie adusă cartea de amintiri a cronicilor și au fost citite înaintea împăratului.


Și s‐a aflat scris că Mardoheu spusese de Bigtan și Tereș, doi din famenii împăratului, dintre păzitorii pragului, care căutaseră să pună mâna pe împăratul Ahașveroș.


Tu ești cel ce dai împăraților mântuire, care scapi pe David, robul tău, de sabia vătămătoare.


Și Daniel a cerut de la împărat și el a pus pe Șadrac, Meșac și Abed‐Nego peste treburile ținutului Babilonului. Și Daniel era în poarta împăratului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa