Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Estera 2:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și împăratul a făcut un ospăț mare la toți mai marii săi și la slujitorii săi, ospățul Esterei; și a dat o ușurare ținuturilor și a dat daruri după mâna împăratului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Împăratul a dat apoi un ospăț mare tuturor demnitarilor și slujitorilor săi, un ospăț în cinstea Esterei. A stabilit o perioadă de odihnă pentru cei din provincii și a oferit daruri cu mână largă, demne de un împărat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Regele a organizat apoi un mare banchet la care a invitat pe toți administratorii și pe toți slujitorii lui. Acel banchet a fost organizat în cinstea Esterei. A anunțat o zi de sărbătoare în provincii și a oferit daruri cu generozitatea specifică unui rege.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Un praznic dat de împărat În cinstea ei, prilej cu care El a făcut o ușurare A sarcinilor ce erau Peste ținuturi și-apăsau. Nespus de darnic s-a vădit, Căci multe daruri a-mpărțit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Regele a făcut un ospăț mare pentru toate căpeteniile și toți slujitorii săi, ospățul Estérei, a dat o scutire provinciilor și a făcut daruri după generozitatea regelui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Împăratul a dat un mare ospăț tuturor domnitorilor și slujitorilor lui, un ospăț în cinstea Esterei. Cu prilejul acesta a ușurat sarcinile ținuturilor și a împărțit daruri cu o dărnicie împărătească.

Onani mutuwo Koperani




Estera 2:18
14 Mawu Ofanana  

Și Laban a strâns pe toți bărbații locului și a făcut un ospăț.


Și leviții au liniștit tot poporul zicând: Tăceți! Căci ziua aceasta este sfântă, și nu vă întristați.


Și le dădeau să bea în vase de aur (și vasele erau deosebite unul de altul), și vin împărătesc cu prisosință, după cum îi da mâna împăratului.


ca zile în care iudeii s‐au odihnit din partea vrăjmașilor lor și luna în care durerea lor s‐a prefăcut în bucurie și jelirea în zi bună: ca să le facă zile de ospătare și de veselie și de trimitere de porții unul altuia și de daruri celor nevoiași.


Ieșiți, fetele Sionului, și priviți pe împăratul Solomon cu cununa cu care l‐a încununat mamă‐sa în ziua cununiei lui și în ziua veseliei inimii lui.


Am venit în grădina mea, sora mea, mireaso! Am smuls smirna mea cu mireasma mea; am mâncat fagurii mei și mierea mea; am băut vinul meu cu laptele meu; mâncați, prieteni, beți și îmbătați‐vă, iubiților!


Împărăția cerurilor a fost asemănată cu un împărat care a făcut nuntă fiului său.


Și a fost o zi nimerită, când Irod de ziua nașterii sale a făcut un ospăț celor mai mari ai săi și căpitanilor și fruntașilor Galileei.


Când vei fi chemat de cineva la nuntă, nu te așeza la masă în cel dintâi loc, ca nu cumva altul mai de cinste decât tine să fie chemat de el


Și locuitorii de pe pământ se bucură de ei și se veselesc și își trimit daruri unii altora, pentru că acești doi proroci munceau pe locuitorii de pe pământ.


Și‐mi zice: Scrie: Fericiți sunt cei chemați la ospățul nunții Mielului. Și îmi zice: Acestea sunt cuvinte adevărate ale lui Dumnezeu.


Întreabă pe tineri și îți vor spune. De aceea să afle tinerii har în ochii tăi, căci venim într‐o zi bună. Rugămu‐te dă robilor tăi și fiului tău David ce va găsî mâna ta.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa