Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 9:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Noi am păcătuit și am făcut fărădelege și am făcut nelegiuire și ne‐am răzvrătit abătându‐ne de la poruncile tale și de la judecățile tale.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 am păcătuit, am greșit, am fost răi și ne-am răzvrătit, ne-am îndepărtat de poruncile și legile Tale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Noi am păcătuit, am greșit, am fost răi și ne-am revoltat. Ne-am îndepărtat de poruncile și de regulile Tale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Tu știi că am păcătuit! Nelegiuiri, am săvârșit! Răi și-ndărătnici, ne-ncetat, Cu toții, noi ne-am arătat. De la porunci, ne-am abătut Și de asemeni n-am ținut Orânduielile lăsate De Tine, spre a fi urmate.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Noi am păcătuit, am săvârșit nelegiuire, ne-am răzvrătit, ne-am revoltat și ne-am îndepărtat de la poruncile tale și de la judecățile tale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Noi am păcătuit, am săvârșit nelegiuire, am fost răi și îndărătnici, ne-am abătut de la poruncile și orânduirile Tale.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 9:5
31 Mawu Ofanana  

pentru că n‐au ascultat de glasul Domnului Dumnezeului lor și au călcat legământul său, tot ce poruncise Moise, robul Domnului, și n‐au ascultat nici n‐au făcut.


Pentru că au făcut rău în ochii mei și m‐au întărâtat din ziua în care au ieșit părinții lor din Egipt până în ziua de astăzi.


Și am zis: Dumnezeul meu! Îmi este rușine și roșesc să‐mi ridic fața către tine, Dumnezeul meu; căci nelegiuirile noastre s‐au înmulțit peste capul nostru și vina noastră a crescut până la ceruri.


Noi am păcătuit cu părinții noștri, am săvârșit nelegiuire, am lucrat cu răutate.


Nu m‐am abătut de la judecățile tale, căci tu m‐ai învățat.


Sunt rătăcit, ca o oaie pierdută: caută pe robul tău, căci nu uit poruncile tale.


Căci am păzit căile Domnului și nu m‐am depărtat cu răutate de Dumnezeul meu.


Noi toți ne‐am rătăcit ca oile, ne‐am întors fiecare la calea sa și Domnul a descărcat asupra lui nelegiuirea noastră, a tuturor.


Am păcătuit și am tăgăduit pe Domnul și ne‐am depărtat de pe urma Dumnezeului nostru. Am vorbit apăsare și neascultare. Am zămislit și am rostit din inimă cuvinte de minciună.


Căci din veac n‐au auzit, nici n‐au prins cu urechea, nici ochiul n‐a văzut un Dumnezeu afară de tine, care să lucreze pentru cel ce‐l așteaptă.


Ne cunoaștem, Doamne, răutatea noastră, nelegiuirea părinților noștri, căci am păcătuit împotriva ta.


Doamne, deși nelegiuirile noastre mărturisesc împotriva noastră, lucrează pentru numele tău; căci multe sunt abaterile noastre. Am păcătuit împotriva ta.


Să zăcem în rușinea noastră și să ne acopere necinstea noastră; căci am păcătuit împotriva Domnului Dumnezeului nostru, noi și părinții noștri, din tinerețea noastră până în ziua de astăzi și n‐am ascultat de glasul Domnului Dumnezeului nostru.


Toți iubiții tăi te‐au uitat: nu te caută. Căci te‐am lovit cu o lovitură de vrăjmaș, cu o pedeapsă de om nemilos, pentru mărimea nelegiuirii tale: pentru că păcatele tale s‐au înmulțit.


pentru răutatea lor pe care au făcut‐o, întărâtându‐mă, ducându‐se să ardă tămâie și să slujească altor dumnezei pe care nu i‐au cunoscut, nici ei, nici voi, nici părinții voștri.


Domnul este drept, căci m‐am răzvrătit împotriva poruncii sale. Ascultați, vă rog, toate popoarele, și vedeți durerea mea! Fecioarele mele și tinerii mei s‐au dus în robie.


Vezi, Doamne, căci sunt în strâmtorare; îmi ard măruntaiele. Mi se întoarce inima în mine, căci m‐am răzvrătit: afară sabia m‐a lipsit de copii; înăuntru este ca moartea.


Am păcătuit, ne‐am răzvrătit; tu n‐ai iertat.


Și s‐a răsculat împotriva judecăților mele, în răutatea lui, mai mult decât neamurile și împotriva așezămintelor mele mai mult decât țările care sunt în jurul său. Căci au lepădat judecățile mele și n‐au umblat în așezămintele mele.


Și cei scăpați ai voștri își vor aduce aminte de mine între neamurile unde vor fi duși robi când le voi zdrobi inima preacurvă care s‐a abătut de la mine și ochii lor care curvesc după idolii lor; și le va fi scârbă de ei înșiși din pricina nelegiuirilor pe care le‐au făcut prin toate urâciunile lor.


Da, tot Israelul a călcat legea ta și s‐a abătut, neascultând de glasul tău. Și s‐a vărsat asupra noastră blestemul și jurământul care este scris în legea lui Moise, slujitorul lui Dumnezeu: căci am păcătuit împotriva lui.


Și acum, Doamne Dumnezeul nostru care ai scos poporul tău din țara Egiptului cu mână tare și ți‐ai făcut un nume, ca în ziua aceasta, noi am păcătuit, am lucrat nelegiuit.


La Domnul Dumnezeul nostru sunt îndurări și iertări: căci ne‐am răzvrătit împotriva lui.


Începutul cuvântului Domnului prin Osea Și Domnul a zis lui Osea: Mergi, ia‐ți o nevastă de curvii și copiii din curvii, căci țara a curvit în totul de la Domnul.


Din zilele părinților voștri voi v‐ați abătut de la așezămintele mele și nu le‐ați păzit. Întoarceți‐vă la mine și eu mă voi întoarce la voi, zice Domnul oștirilor. Dar voi ziceți: În ce să ne întoarcem?


Luați seama, fraților, ca nu cumva să fie în cineva dintre voi o inimă rea de necredință ca să se depărteze de la Dumnezeul cel viu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa