Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 8:20 - Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Berbecul pe care l‐ai văzut având două coarne sunt împărații Mediei și ai Persiei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Berbecul pe care l-ai văzut, cu cele două coarne, îi înfățișează pe împărații Mediei și Persiei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Berbecul pe care l-ai văzut și care avea cele două coarne, îi reprezintă pe regii Mediei și ai Persiei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Berbecele ce l-ai văzut – Cari două coarne a avut – Închipuie pe-aceia cari Sunt peste Mezi și Perși mai mari, Deci pe-mpărații Mezilor Și-asemenea ai Perșilor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Berbecul pe care l-ai văzut că avea două coarne sunt regii Médiei și Pérsiei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Berbecul pe care l-ai văzut, cu cele două coarne, sunt împărații mezilor și perșilor.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 8:20
6 Mawu Ofanana  

pe Persia, Cuș și Put cu ei; toți cu scut și coif:


Și după tine se va ridica o altă împărăție mai prejos decât tine și o altă a treia împărăție de aramă care va domni peste tot pământul.


Peres: împărăția ta s‐a împărțit și s‐a dat mezilor și perșilor.


Și țapul cel păros este împăratul Greciei; și cornul cel mare care era între ochii săi este cel dintâi împărat.


Și mi‐am ridicat ochii și am văzut și iată, înaintea râului sta un berbec care avea două coarne: și cele două coarne erau înalte și unul era mai înalt decât celălalt și cel mai înalt crescuse cel din urmă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa