Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 7:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Cea dintâi era ca un leu și avea aripi de vultur; am privit până i s‐au smuls aripile și a fost înălțată de la pământ și făcută să stea pe două picioare ca un om, și i s‐a dat o inimă de om.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Prima semăna cu un leu și avea aripi de vultur. M-am uitat până când i-au fost smulse aripile, a fost ridicată de la pământ, a stat în picioare ca un om și i s-a dat o inimă de om.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Primul semăna cu un leu și avea aripi de vultur. L-am privit până când i-au fost smulse aripile. A fost ridicat de la pământ, a stat pe picioarele lui ca un om și i s-a dat o inimă omenească.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Fiara dintâi, văzut-am eu Că seamănă mult, cu un leu. Fiara aceea se vădea, Aripi de vultur că avea. Eu am privit-o până când Smulse îi fuseră, pe rând, Aripile ce le-a avut. După aceea, am văzut Că în picioare s-a sculat Și pe pământ apoi a stat, Precum un om. Ea a primit O inimă ce s-a vădit A fi de om. Am mai văzut

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Prima era ca un leu și avea aripi de vultur. Am privit până când i s-au smuls aripile și a fost ridicată de la pământ. A fost făcută să stea pe picioare ca un om și i s-a dat o inimă de om.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Cea dintâi semăna cu un leu și avea aripi de vultur. M-am uitat la ea până în clipa când i s-au smuls aripile și, sculându-se de pe pământ, a stat drept în picioare ca un om și i s-a dat o inimă de om.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 7:4
27 Mawu Ofanana  

Saul și Ionatan, prea iubiți și plăcuți în viețile lor, chiar și în moartea lor nu s‐au despărțit. Erau mai iuți decât vulturii, mai tari decât leii.


Cu cât mai puțin omul, care este un vierme și fiul omului care este o râmă!


Pune frică în ei, Doamne! ca să știe neamurile că sunt oameni! (Sela.)


El și‐a părăsit tufarul ca un leu, căci țara lor a ajuns o pustietate înaintea furiei apăsătoare și înaintea aprinderii mâniei sale.


Iată, el se va înălța ca norii și carele lui vor fi ca un vârtej; caii lui sunt mai iuți decât vulturii. Vai de noi, căci suntem pustiiți.


Leul s‐a ridicat din tufarul său și pierzătorul neamurilor este pe drumul său; a ieșit din locul său ca să‐ți prefacă țara în pustie; cetățile tale vor fi pustiite, fără locuitor.


Căci așa zice Domnul: Iată, va zbura ca un vultur și își va întinde aripile asupra Moabului.


Iată, el se va sui ca un leu din umflarea Iordanului împotriva locuinței tari; căci deodată îl voi face să fugă de acolo și oricine este un om ales îl voi pune peste el. Căci cine este ca mine? Și cine‐mi va hotărî vremea? Și cine este păstorul care să stea înaintea mea?


Urmăritorii noștri sunt mai iuți decât vulturii cerurilor; ne‐au urmărit prin munți, ne‐au pândit în pustie.


Și zi: Așa zice Domnul: Un vultur mare cu aripi mari, pene lungi, plin de pene pestrițe, a venit în Liban și a luat ramura cea mai de sus din cedru.


Fiu al omului, vorbește către domnul Tirului: Așa zice Domnul Dumnezeu: Pentru că ți s‐a înălțat inima și ai zis: Eu sunt Dumnezeu și șed pe scaunul lui Dumnezeu, în inima mărilor; și ești om și nu Dumnezeu, și‐ți pui inima ca inima lui Dumnezeu,


Oare vei mai zice tu înaintea celui ce te va ucide: Sunt Dumnezeu? Dar ești om și nu Dumnezeu în mâna celui ce te străpunge.


Și oriunde locuiesc copiii oamenilor, fiarele câmpului și păsările cerurilor le‐a dat în mâna ta și te‐a așezat domn peste toate acestea. Tu ești capul de aur.


În vremea aceea cunoștința mea s‐a întors la mine; și spre slava împărăției mele, strălucirea mea și măreția mea s‐au întors la mine și sfetnicii mei și cei mai mari ai mei m‐au căutat și am fost pus în împărăția mea și mi s‐a adus o mărire foarte mare.


Cât pentru celelalte fiare, li s‐a ridicat domnia; totuși viețile li s‐au lungit pentru o vreme și un timp.


Și iată, o altă fiară, a doua, asemenea unui urs, și s‐a sculat pe o coastă și avea trei coaste în gura sa, între dinții săi; și i se zicea așa: Scoală‐te, mănâncă multe cărnuri.


Orișiunde este stârvul, acolo se vor aduna vulturii.


Domnul va aduce împotriva ta un neam de departe, de la marginea pământului, cum zboară vulturul, un neam a cărui limbă n‐o vei înțelege,


Și fiara pe care am văzut‐o era asemenea unui leopard și picioarele ei ca de urs și gura ei ca o gură de leu. Și balaurul i‐a dat puterea lui și scaunul lui de domnie și o stăpânire mare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa