Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 3:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Atunci Nebucadnețar s‐a umplut de mânie și i s‐a schimbat chipul feței împotriva lui Șadrac, Meșac și Abed‐Nego: de aceea a vorbit și a poruncit să înfierbânte cuptorul înșeptit mai mult decât se obișnuia să fie înfierbântat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Atunci Nebucadnețar s-a mâniat foarte tare și i s-a schimbat înfățișarea feței din cauza lui Șadrak, a lui Meșak și a lui Abed-Nego. A poruncit să se încălzească cuptorul de șapte ori mai mult decât trebuia încălzit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Atunci Nabucodonosor a devenit foarte mânios; și i s-a schimbat aspectul feței din cauza lui Șadrac, a lui Meșac și a lui Abed-Nego. A ordonat să se încălzească acel cuptor de șapte ori mai mult decât trebuia încălzit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Atunci când Nebucadențar I-a auzit, s-a umplut iar De-o grea mânie. S-a schimbat La față și s-a încruntat Când spre Șadrac el a privit Spre cel care-i Meșac numit Și-asemenea către cel care Drept Abed-Nego, nume are. Apoi, cuvântul a luat Și-a poruncit ca, imediat, Cuptorul să se pregătească: De șapte ori să se-ncălzească Mai mult, decât de obicei, Ca să îi ardă pe cei trei.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Atunci, Nabucodonosór s-a umplut de mânie, înfățișarea chipului său s-a schimbat împotriva lui Șadrác, Méșac și Àbed-Négo. A luat cuvântul și a poruncit să fie încălzit cuptorul de șapte ori mai mult decât se încălzea [de obicei].

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 La auzul acestor cuvinte, Nebucadnețar s-a umplut de mânie și și-a schimbat fața, întorcându-și privirile împotriva lui Șadrac, Meșac și Abed-Nego. A luat din nou cuvântul și a poruncit să încălzească de șapte ori mai mult cuptorul de cum se cădea să-l încălzească.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 3:19
26 Mawu Ofanana  

Și Iacov a văzut fața lui Laban și iată ea nu era către el ca ieri și ca alaltăieri.


Și Haman a văzut că Mardoheu nu se pleacă și nu se așterne înaintea lui și Haman s‐a umplut de mânie;


Și împăratul s‐a sculat de la ospățul de vin în urgia sa și s‐a dus în grădina împăratului; dar Haman a stat să‐și ceară viața de la împărăteasa Estera, căci a văzut că răul era hotărât de împărat împotriva lui.


Căci mânia omului te va lăuda și te vei încinge cu rămășița mâniei.


Mânia împăratului este ca solii morții, dar omul înțelept o va împăca.


Mândru, îngâmfat, batjocoritor, este numele celui ce lucrează cu mândrie și îngâmfare.


și‐l voi pune în mâna apăsătorilor tăi, care au zis sufletului tău: Pleacă‐te ca să trecem; și ți‐ai făcut trupul una cu pământul și ca o uliță pentru cei ce treceau.


Pentru aceasta împăratul s‐a mâniat și s‐a înfuriat foarte mult și a poruncit să piardă pe toți înțelepții Babilonului.


Atunci Nebucadnețar cu mânie și urgie a poruncit să aducă pe Șadrac, Meșac și Abed‐Nego. Atunci au adus pe oamenii aceștia înaintea împăratului.


Și a poruncit celor mai puternici care erau în oastea sa să lege pe Șadrac, Meșac și Abed‐Nego și să‐i arunce în cuptorul care ardea cu foc.


Atunci fața împăratului s‐a schimbat și gândurile sale l‐au tulburat și încheieturile coapselor sale s‐au desfăcut și genunchii săi s‐au lovit unul de altul.


Și împăratul a poruncit și au adus pe oamenii aceia care pârâseră pe Daniel și i‐au aruncat în groapa leilor, pe ei, pe copiii lor și pe nevestele lor; și mai înainte de a ajunge ei la fundul gropii, leii i‐au apucat și le‐au mărunțit toate oasele.


Și dacă și după acestea nu veți asculta de mine, vă voi pedepsi de șapte ori mai mult pentru păcatele voastre.


Și dacă veți umbla împotriva mea și nu veți voi să ascultați de mine, voi aduce peste voi de șapte ori mai multe răni după păcatele voastre.


atunci voi umbla și eu împotriva voastră și vă voi bate, da, și eu, înșeptit pentru păcatele voastre.


atunci voi umbla și eu cu furie împotriva voastră și eu, da, vă voi pedepsi înșeptit pentru păcatele voastre.


Iar ei când au auzit aceasta, îi tăia la inimă și se sfătuiau să‐i omoare.


Când au auzit ei acestea, îi tăia în inimi și scrâșneau cu dinții împotriva lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa