Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 2:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și a ieșit hotărârea ca să omoare pe înțelepți. Și au căutat pe Daniel și pe tovarășii săi ca să‐i omoare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Decretul ieșise, înțelepții erau pe cale de a fi omorâți, iar gărzile îi căutau și pe Daniel și pe prietenii lui ca să-i omoare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Decizia omorârii înțelepților deja fusese scrisă; iar gărzile îi căutau atât pe Daniel cât și pe prietenii lui, ca să îi omoare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Când hotărârea a fost dată, S-a și trecut apoi, de-ndată, Grabnic, la împlinirea ei, De a-i ucide pe toți cei Cari înțelepți se dovedeau. Slujbașii tocmai căutau Pe Daniel și pe cei care, Tovarăși, Daniel îi are, Ca să îi piardă, negreșit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Când a ieșit decretul ca să fie uciși înțelepții, i-au căutat pe Daniél și pe tovarășii lui ca să-i ucidă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Hotărârea ieșise, înțelepții începuseră să fie omorâți și căutau și pe Daniel și pe tovarășii lui ca să-i piardă.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 2:13
8 Mawu Ofanana  

Oare va fi unit cu tine scaunul de domnie al nelegiuirii, care face din apăsare o lege?


Vai de cei ce hotărăsc hotărârile nelegiuite și de scriitorii care scriu apăsarea


Deci Daniel a intrat la Arioc, pe care îl rânduise împăratul să piardă pe înțelepții Babilonului; a intrat și i‐a zis: Nu pierde pe înțelepții Babilonului; du‐mă înaintea împăratului și eu voi arăta împăratului tălmăcirea.


Și de mărimea ce i‐a dat, toate popoarele, neamurile și limbile tremurau și se temeau înaintea lui; omora pe cine voia și lăsa să trăiască pe cine voia și înălța pe cine voia și smerea pe cine voia.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa