Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 12:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și mulți din cei ce dorm în țărâna pământului se vor scula: unii spre viață veșnică și alții spre rușine și ocară veșnică.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Mulți dintre cei ce dorm în țărâna pământului se vor trezi, unii – pentru viață veșnică, iar alții – pentru rușine și pentru dispreț veșnic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Mulți dintre cei care dorm în pământ, se vor trezi: unii pentru viață eternă, iar alții pentru rușine și dezonoare eternă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Mulți dintre-aceia care sânt Adormiți – astăzi – în pământ, Se vor trezi. Uni-au să vie Ca să trăiască-n veșnicie, În timp ce alții vor obține Numai ocară și rușine Cari veșnice se dovedesc.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Mulți dintre cei care dorm în țărâna pământului se vor trezi: unii pentru viața veșnică, iar alții pentru ocara și dezgustul veșnic.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Mulți din cei ce dorm în țărâna pământului se vor scula: unii pentru viața veșnică și alții pentru ocară și rușine veșnică.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 12:2
19 Mawu Ofanana  

Omul va fi lăudat după înțelepciunea sa, dar cel cu inima înrăutățită va fi disprețuit.


Morții tăi vor trăi, trupurile mele moarte se vor scula. Treziți‐vă și cântați, locuitori ai pulberii! Căci roua ta este ca roua ierburilor și pământul va arunca afară umbrele.


Și vor ieși și vor privi trupurile moarte ale oamenilor care s‐au răzvrătit împotriva mea. Căci viermele lor nu va muri, nici focul lor nu se va stinge; și vor fi o scârbă pentru orice carne.


Dar Domnul este cu mine, ca un viteaz cumplit. De aceea prigonitorii mei se vor poticni și nu vor birui: se vor rușina mult, căci n‐au izbutit, cu o rușine veșnică ce nu se va uita!


De aceea prorocește și zi‐le: Așa zice Domnul Dumnezeu: Iată, vă voi deschide mormintele și vă voi scoate din mormintele voastre, o, poporul meu, și vă voi aduce în țara lui Israel.


Îi voi scăpa din mâna Șeolului, îi voi răscumpăra din moarte. Moarte, unde sunt ciumile tale? Șeolule, unde este pieirea ta? Pocăința va fi ascunsă de ochii mei!


Și aceștia se vor duce la pedeapsă veșnică, iar drepții la viață veșnică.


având nădejde în Dumnezeu, pe care și aceștia înșiși o au, că are să fie o înviere a drepților și a nedrepților.


Și a îngenuncheat și a strigat cu glas mare: Doamne, nu le pune la socoteală păcatul acesta. Și când a zis aceasta, a adormit.


Sau n‐are olarul putere peste lutul lui ca din aceeași frământătură să facă un vas spre cinste, iar altul spre necinste?


Căci dacă credem că Isus a murit și a înviat, așa și Dumnezeu va aduce împreună cu el pe cei adormiți prin Isus.


Și am văzut pe morți, pe cei mari și pe cei mici, stând înaintea scaunului de domnie și au fost deschise cărți; și o altă carte a fost deschisă, care este cartea vieții; și morții au fost judecați din cele scrise în cărți, după faptele lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa