Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 1:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și Daniel a fost acolo până la anul întâi al împăratului Cir.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Așa a dus-o Daniel până în anul întâi al împăratului Cirus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Așa a trăit Daniel până în primul an al (guvernării) regelui Cirus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Așa a dus-o Daniel – Și cei care au fost cu el – Până când Cir, drept împărat, Ajunse-a fi încoronat. Și până când avea să vie Întâiul său an de domnie.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Și Daniél a fost astfel până în anul întâi al lui Círus, regele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Așa a dus-o Daniel până în anul întâi al împăratului Cirus.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 1:21
4 Mawu Ofanana  

Și în anul întâi al lui Cir, împăratul Persiei, ca să se împlinească cuvântul Domnului rostit prin gura lui Ieremia, Domnul a deșteptat duhul lui Cir, împăratul Persiei, și el a făcut o strigare în toată împărăția sa încă și în scris, zicând:


Așa zice Cir, împăratul Persiei: Domnul, Dumnezeul cerurilor, mi‐a dat toate împărățiile pământului și mi‐a poruncit să‐i zidesc o casă la Ierusalim, care este în Iuda.


În anul al treilea al lui Cir, împăratul Persiei, un cuvânt a fost descoperit lui Daniel, al cărui nume se chemă Beltșațar; și cuvântul este adevărat, dar vremea încercării este mare; și el a priceput cuvântul și a înțeles vedenia.


Și acest Daniel a propășit în domnia lui Dariu și în domnia lui Cir Persanul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa