Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 1:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Atunci Daniel a zis îngrijitorului pe care îl rânduise mai marele famenilor peste Daniel, Hanania, Mișael și Azaria:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Atunci Daniel i-a zis îngrijitorului pe care căpetenia demnitarilor îl desemnase responsabil cu supravegherea sa, a lui Hanania, a lui Mișael și a lui Azaria:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Atunci Daniel i-a zis celui care era însărcinat de comandantul eunucilor să îl supravegheze pe el, pe Hanania, pe Mișael și pe Azaria:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Atunci, îngrijitorului – Cari răspundea de Daniel, De-asemenea de Mișael, Precum și de Hanania Și-apoi și de Azaria – Fiind mai mare al lor pus, În ăst fel Daniel i-a spus:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Daniél i-a zis îngrijitorului pe care îl stabilise căpetenia eunucilor peste Daniél, Ananía, Mișaél și Azaría:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Atunci, Daniel a zis îngrijitorului căruia îi încredințase căpetenia famenilor privegherea asupra lui Daniel, Hanania, Mișael și Azaria:

Onani mutuwo Koperani




Daniel 1:11
4 Mawu Ofanana  

Și mai marele famenilor a zis lui Daniel: Mă tem de domnul meu împăratul, care v‐a rânduit mâncarea și băutura, căci de ce să vadă el fețele voastre mai triste decât ale tinerilor care sunt de vârsta voastră? Și ați face vinovat capul meu înaintea împăratului.


Cearcă, rogu‐te, pe slujitorii tăi zece zile și să ni se dea să mâncăm zarzavaturi și să bem apă;


Deci îngrijitorul a luat mâncarea lor aleasă și vinul ce trebuia să‐l bea și le‐a dat zarzavaturi.


Atunci Daniel s‐a dus în casa sa și a făcut cunoscut lucrul lui Hanania, Mișael și Azaria, tovarășii săi,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa