Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Amos 8:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Așa mi‐a arătat Domnul Dumnezeu: și iată, un coș cu roade de vară.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Stăpânul Domn mi-a arătat următorul lucru: am văzut un coș cu fructe coapte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Dumnezeul care se numește Iahve mi-a mai arătat un coș cu fructe coapte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Iată că Domnul Dumnezeu – Al cărui slujitor sunt eu – Astă vedenie mi-a dat: Un coș cu poame-am observat, Iar fructele acelea, toate, Văzut-am precum că sunt coapte.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Așa m-a făcut să văd Domnul Dumnezeu: „Un coș cu fructe!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul Dumnezeu mi-a trimis următoarea vedenie. Iată, era un coș cu poame coapte.

Onani mutuwo Koperani




Amos 8:1
6 Mawu Ofanana  

Domnul m‐a făcut să văd și iată două coșuri de smochine puse înaintea templului Domnului, după ce strămutase Nebucadnețar, împăratul Babilonului, din Ierusalim pe Ieconia fiul lui Ioiachim, împăratul lui Iuda, pe mai marii lui Iuda, pe tâmplari și pe fierari, și‐i dusese la Babilon.


Așa mi‐a arătat Domnul Dumnezeu; și iată, a întocmit lăcuste la începutul odrăslirii otăvii; și iată era otava după cosirea împăratului.


Deci așa zice Domnul: Nevasta ta va fi o curvă în cetate și fiii tăi și fiicele tale vor cădea de sabie și țara ta va fi împărțită cu funia și tu vei muri într‐o țară care este necurată și Israel va fi strămutat negreșit din țara sa.


Așa mi‐a arătat Domnul Dumnezeu; și iată, Domnul Dumnezeu a chemat să judece prin foc; și a mistuit adâncul cel mare și a mistuit partea de moștenire.


Așa mi‐a arătat: și iată, Domnul sta pe un zid făcut la cumpănă cu o cumpănă în mâna sa.


Și a zis: Ce vezi tu, Amos? Și am zis: Un coș cu roade de vară. Atunci Domnul mi‐a zis: A venit sfârșitul asupra poporului meu Israel. Nu voi mai trece pe lângă ei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa