Amos 5:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 A căzut și nu se va mai scula fecioara lui Israel. Este aruncată la pământul ei și nu este cine s‐o scoale. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 „A căzut fecioara lui Israel și nu se va mai ridica! A fost părăsită în propria-i țară și nu este nimeni care s-o ridice!“ Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 A căzut fecioara lui Israel; și niciodată nu se va mai ridica! A fost abandonată în propria ei țară; și nu există nimeni care să o reabiliteze! Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 „Iată, a lui Israel fiică Picat-a și nu se ridică. Trântită la pământ e ea Și n-o ridică nimenea.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 A căzut și nu se va mai ridica fecioara lui Israél; a fost părăsită la pământ și nu este cine să o ridice. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 A căzut și nu se va mai scula fecioara lui Israel; stă trântită la pământ și nimeni n-o ridică. Onani mutuwo |